water bound
I went out late one night
一天晚上我深夜外出
Moon and the stars were shining bright
月亮和星星明亮閃耀
Storm come up and the trees came down
風暴來臨,樹被刮倒
Tell your boys I was waterbound
連我也被洪水困住了
Waterbound on a strangers' shore
剛剛還在岸邊
River was rising to my door
不覺就漲到了我的門口
Carried my home to the fields below
將我的房子衝下荒野
Waterbound nowhere to go
最後也無處可逃
Carve my name on an old barn wall
將我的名字刻在穀倉牆壁
Noone would know I was there at all
無人知曉我曾在這裡
Stable's dry on a winter's night
冬夜裡,馬厩乾燥
Turn your head you can see the night
仰起頭便能看見美麗夜空
Black ant crawling on an old box car
黑蟻爬上老舊棚車
A rusty door and a fallen star
門影斑駁,星星墜落
Got a dime in my nation sack
在我的麻袋裡取出一枚硬幣
Waterbound and I can't get back
洪水來臨我無法返回
It's all gone and I won't be back
往事消逝我永不再回
Don't believe me count my tracks
別相信我走過的道路數不盡
River's long and the river's wide
河流長呀河流寬
Meet you boys on the other side
遇見你的情郎在河對岸
Say my name and don't forget
告知你我的姓名,請牢記
The water still ain't got me yet
水流不能載我回
Nothing but I'm bound to roam
我一無所有唯有流浪
Waterbound and I can't get home
洪水來臨我再不能回
Waterbound and I can't get home
洪水來臨我再不能回