前前前世(Cover RADWIMPS)
やっと眼を覚ましたかい
終於醒來了嗎
為何
それなのになぜ眼も
不與我對視呢?
合わせやしないんだい?
你生氣的責備我“來的太遲啦”
可這已經是我耗盡全力
「遅いよ」と怒る君
飛來你身邊的速度了
我的心甚至蹦出了身體早早地來到了這兒
これでもやれるだけ
僅僅是看著你的髮梢和眼眸胸口就隱隱作痛
飛ばしてきたんだよ
想要和你生活在同一個時空
再也不要分開
心が身體を追い越してきたんだよ
聽見那個從遙遠過去就爛熟於心的聲音
有生以來的第一次
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
我該回應些什麼呢
從你的前前前世開始
同じ時を吸いこんで
我就在尋找著你
離したくないよ
追逐著你笨拙的笑容
遙か昔から知るその聲に
總算抵達至今
生まれてはじめて
就算你消失不見
何を言えばいい?
散落成一片一片
君の前前前世から僕は
我也會又一次拼湊這些碎片
君を探しはじめたよ
從頭開始尋找
そのぶきっちょな笑い方を
從零開始
めがけてやってきたんだよ
製造一個宇宙看看吧
君が全然全部なくなって
該從哪裡開始說呢
チリヂリになったって
你沉睡的這段時間裡的所發生的故事
もう迷わない
我就是為了述說這數億光年的故事
また1から探しはじめるさ
才來到這裡的哦
可是一旦你的身影出現在我的視線裡
むしろ0から
忽然想和那個連你都不會發覺的自己嬉戲打鬧一會
また宇宙をはじめてみようか
就連你的切膚之痛
我也非常想要去疼愛
どっから話すかな
穿過無數個銀河
在盡頭遇見你
君が眠っていた間のストーリー
那雙手我該如何珍重再珍重的握住呢
從你的前前前世開始
何億何光年分の物語を
我就在尋找著你哦
語りにきたんだよ
憑藉著你不安分的聲音和眼淚
總算抵達至今
けどいざその姿この眼に映すと
誰也無法阻攔身
處在革命前夜的我們對吧
君も知らぬ君とジャレて
絕不會再迷惘了
戯れたいよ
我要霸占你的心臟
然後在那裡樹一面旗幟
君の消えぬ痛みまで
畢竟你已從我這把
愛してみたいよ
“放棄”這個選項奪走了
從你的前前前世開始
銀河何個分かの果てに出逢えた
我就在尋找著你哦
その手を壊さずに
追逐著你笨拙的笑容
どう握ったならいい?
總算抵達至今
君の前前前世から僕は
就算你消失不見
君を探しはじめたよ
散落成碎片
その騒がしい聲と涙をめがけ
我也會又一次拼湊碎片
やってきたんだよ
不會再迷茫哦
そんな革命前夜の僕らを
需要跨越多少光年都沒有關係
誰が止めるというんだろう
我會哼著這首歌再度找到你
もう迷わない
君のハートに旗を立てるよ
君は僕から諦め方を奪い取ったの
前前前世から僕は
君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな
笑い方をめがけて
やってきたんだよ
君が全然全部なくなって
チリヂリになったって
もう迷わない
また1から探しはじめるさ
何光年でも
この歌を口ずさみながら