「時代」
「時代」
作詞∶中島みゆき
作詞∶中島美雪
作曲∶中島みゆき
作曲∶中島美雪
歌∶中島みゆき
歌∶中島美雪
現在是如此的傷痛欲絕
今はこんなに悲しくて
眼淚也早已流乾了,大概再沒有機會
涙も枯れはててもう二度と笑顔には
可以展現笑容了
なれそうもないけど
但是有一天一定能夠坦開心對人講
我曾經經歷過那樣子的時代。
そんな時代もあったねと
相信一定能夠笑著臉對人說:
いつか話せる日が來るわ
曾經有過那種時代的呢。
あんな時代もあったねと
所以現在先收起軟弱難過的情緒,
きっと笑って話せるわ
一心享受現前迎面吹來的暖風吧。
だから今日はくよくよしないで
轉變著;轉變著,時代不斷轉變著,
今日の風に吹かれましょう
一直重複著悲歡離合這齣戲,
まわるまわるよ時代はまわる
大家看今天分手了的情侶們
喜び悲しみくり返し
終究能擺脫過去,重新來段另一場邂逅。
今日は別れた戀人たちも
漂泊無依流浪他鄉的人們,
生まれかわってめぐりあうよ
總是寄望有一天能回到家鄉。
就算今晚一時不支倒了下來,
旅を続ける人々は
仍然如此堅信著推門而出
いつか故郷に出會う日を
即使今天外頭等著我的,
たとえ今夜は倒れても
是場無止境的雨也不再退縮了。
きっと信じてドアを出る
輪替著;輪替著,時代不停輪替著,
たとえ今日は果てしもなく
重複著分分合合這齣戲。
冷たい雨が降っていても
今天不支倒地的遊子們,
めぐるめぐるよ 時代はめぐる
總有重新出發的一刻。
別れと出會いをくり返し
輪替著;輪替著,時代不停輪替著
今日は倒れた旅人たちも
重複著分分合合這齣戲。
生まれかわって歩き出すよ
今天不支倒地的遊子們,
總有重新出發的一刻。
まわるまわるよ 時代はまわる
輪替著;輪替著,時代不停輪替著
別れと出會いをくり返し
重複著分分合合這齣戲。
今日は倒れた旅人たちも
今天不支倒地的遊子們,
生まれかわって歩き出すよ
總有重新出發的一刻。
まわるまわるよ 時代はまわる
今天不支倒地的遊子們,
別れと出會いをくり返し
總有重新出發的一刻。
今日は倒れた旅人たちも
生まれかわって歩き出すよ
今日は倒れた旅人たちも
生まれかわって歩き出すよ