Alors on Se Raccroche
Je narrive plus à te surprendre
我再也沒有偶遇你的驚喜
Mais cest peut être normal
但也許這很正常
愛情變得越來越麻木
Que lamour devienne machinal
你的手也漸漸鬆開了
Et tes mains de moins en moins tendres
我再也觸不到你
Je narrive plus à tatteindre
一種難耐的滋味蔓延
在墮入深淵的裂縫中
Il y a comme un go?t de souffre
是我們阻止了彼此的交集
我們發現再也無法欺騙自己
Dans une fissure qui sengouffre
那些虛假的歡樂
Et nous empêche de nous rejoindre
我們一直假裝相信
只為了不眼見著我們的關係就這樣的煙消雲散
On ne trouve plus pour se séduire
那麼我們擁抱吧
在這些斷裂的枝枝條條中
Que des plaisirs illusoires
我們擁抱吧
直到抓不住彼此的那一天
Auxquels on fait semblant de croire
我們相互適應吧
Pour ne pas voir quon chavire
就如同我們彼此早已全部了然那般
Alors on se raccroche
然後我們繼續
就如同我們要白頭偕老那般
à des branches qui se brisent
然後我們再繼續
Alors on se raccroche
即使時光早已逝去
Jusquà un jour lacher prise
我會漸漸容顏老去
Alors on shabitue
在你身畔激情減少
當然,我知道我們相愛
Comme on shabitue à tout
相互糾纏無休無止
但我再也不想偽裝
Et puis on continue
來支撐這段不復存在的感情
假設將愛情異位為同情
Comme on va jusquau bout
我們在破碎的斷線中已不再相愛
那麼我們擁抱吧
Et puis on continue
在這些斷裂的枝枝條條中
Même si cest du temps perdu
我們擁抱吧
直到抓不住彼此的那一天
Les années me feront moins belle
我們相互適應吧
就如同我們彼此早已全部了然那般
Moins désirable à tes c?tés
然後我們繼續
Bien s?r je sais que sêtre aimé
就如同我們要白頭偕老那般
Ne rend jamais rien éternel
然後我們再繼續
即使時光早已逝去
Mais je narrive plus à tricher
我們擁抱吧
我們擁抱吧
à supporter que les passions
我們相互適應吧
就如同我們彼此早已全部了然那般
Fassent place à la compassion
然後我們繼續
Quon ne saime plus quen pointillés
就如同我們要白頭偕老那般
Alors on se raccroche
然後我們再繼續
à des branches qui se brisent
即使時光早已逝去
Alors on se raccroche
Jusquà un jour lacher prise
Alors on shabitue
Comme on shabitue à tout
Et puis on continue
Comme on va jusquau bout
Et puis on continue
Même si cest du temps perdu
Alors on se raccroche
Alors on se raccroche
Alors on shabitue
Comme on shabitue à tout
Et puis on continue
Comme on va jusquau bout
Et puis on continue
Même si cest du temps perdu.