How Can I Refuse?
I've been bowing, I've been scraping I've been lying like a rug
一直以來我都卑躬屈膝,低聲下氣
And for ten long years I've had to pay my dues
十年來我一直要還清債務
But today I am escaping, for the last gold has been dug
但是今天我脫身了,因為最後的黃金已經挖出來
It was waiting there, so how could I refuse?
全部在這裡等著我,我又怎能抗拒
I'm returning home a hero who's discovered mighty wealth
我會化身為找到大量財富的英雄回家
And what better has band could a princess choose?
公主還可以找到更好的丈夫嗎?
I'm the suitor who will suit her, bring the kingdom back to health
我是最適合她的求婚者,我可以把王國恢復正常
And I'll wear the crown for how could I refuse?
然後戴上王冠叫我如何能抗拒?
Raise every glass and rouse every cheer
大家舉杯暢飲、齊聲歡呼
Praise that the reign of Preminger is hero
讚頌柏明查
Master in charge of all that I see
我將會支配一切
All hail me!
一齊為我歡呼
And by marrying the princess I get all that I desire
只要娶了公主就可以得到我想要的東西
Like a moat, an ermine coat and palace view
城堡、貂鼠、長袍和美麗的王宮景觀
Even though she treats me coldly, it's a sign of inner fire
雖然她表面對我冷淡,但內心充滿熱情
For inside she's thinking 'How can I refuse?'
因為她心裡想著,叫我如何抗拒?
Right...Except for this one little problem, boss.
是呀,只不過有一點兒問題,老闆
Prince Boss, to you
是你的國王老闆,知道嗎?
Right. The queen decided to marry her off to the king of Dulcimia next week.
知道了,皇后決定下個禮拜把她嫁給丹尼加的國王
What?!Making a decision without me?!
什麼?沒問過我就決定?!
Who does she think she is?
她當自己是誰呀?
Uh, the queen?
呃,皇后啊?
You simpering simpleton
你這個頭腦簡單的笨蛋
Well, she is the queen she's got a crown and scepter and sits in her fancy chair
她的確是皇后嘛,有皇冠,權利,坐在那張大而漂亮的椅子上
silence!
夠了!
No! I won't let go!
不,我不會放棄!
This peasant's son won't turn and run
這個農民之子不會逃避
Because some reckless royal chose another beau
因為無助的皇室會選擇另一位男士
(ding)Ah!
啊~
It's...a...temporary setback
這只是暫時的挫敗
It's a momentary loss
只是一時的損失
But,conveniently, my ego doesn't bruise
但無損我的自尊
And the moment that I get back I will show them who's the boss
在我反撲的那一刻,會讓她們知道是誰在控制大局
You can bet your bouillon there'll be no 'I do's'
我可以和你們打賭,我不會再唯命是從
Yes, suppose the girl goes missing, so the king says 'Au revoir'
對了,如果那女孩失踪,國王就會說再見
Then I find her, bring her back and make the news.
但當我找到她把她帶回去,引起轟動
Then the queen will be so grateful that she'll pledge the girl to me
皇后就會很感激我,把她的女兒嫁給我
And I'll humbly tell her 'how could I refuse?'
我會謙卑地對她說叫我如何抗拒
When our ceremony's over I will rise and take the throne
當婚禮結束,我就會搶走王位
And that nitwit Anneliese can lips my shoes
愚蠢的安麗絲會吻我的鞋
For the kingdom and the castle will be mine and mine alone
至於王國和城堡,都將會是我的並僅僅屬於我一人
If the crown should fit, then how could I refuse?
既然王冠適合我,叫我如何能抗拒
(all)So get ready with the roses and stand by with the champagne
所以準備好玫瑰,準備好香檳
When you've got a brilliant plan you never lose
當你有周詳的計劃,便永不會失敗
Yes, before this Charlemagne
很快我就會像查理一樣偉大
It's a thank less job, but how can I refuse?
這樣雖然是忘恩負義,但叫我如何抗拒
How can I refuse?
叫我如何抗拒
Ha,ha,ha,ha,ha!
哈哈哈哈哈!
undefined