エチュードは1曲だけ (上條春菜ソロ・リミックス)
カテーン揺らす風が窓の外からそっと
從窗外吹入的風輕輕搖動窗簾
教えてくれたのね
向我提示著
出逢いの時を
我們相會的這個時刻
あなたが弾くピアノは紫陽花に軽く歌い
你所彈奏的鋼琴向著紫陽花低聲歌唱
立ち止まるわたしにも
就連只是駐足的我
ポロンポロンふりそそぐ
也覺得那撥弦的音色朝我傾注而下
「戻れるの?」
“還能回得去嗎?”
「今なら大丈夫さ・・。」
“只是現在就沒有問題…”
ウソは言わないで!
不要再撒謊了啊!
ウワサのひと
你這個傳聞纏身的人喲
ノンノン響いてるのよ
NON NON 正在迴響著哦
ギュンギュンピュアなハートに
在這被束緊了一般的純情的心中
ダメダメまだダメ
不行不行現在還不行
流し目だけは
不要把視線投向我的方向
いやんいやんあなたの指が
討厭你(置於琴鍵)的手指
だんだん激しく動き
漸漸地動得越發激烈
ときどきドキドキ
時不時地挑動我的心弦
いらずらなエチュード
這惡作劇一般的練習曲
想要珍視著度過的正值春夏交替的時光
大切に過ごしたい春と夏の真ん中
卻和那孩子一樣
あの子と同じように
被奪走消失了
奪われちゃった
天真無邪的歡笑聲將指尖帶向徬徨
無邪気にはしゃぐ聲でつま先がさまようのよ
吶散落著的紫陽花啊
ねぇ紫陽花わたしだけ
請只來安慰我一個人吧
ハラハラなぐさめて
“還能夠回去嗎?”
「帰れるの?」
“不去在意也可以的…”
「気にしなくていいさ・・。」
如此曖昧的溫柔
曖昧なやさしさ
真是令人煩躁!
にくたらしいっ!
NON NON 我才不想听到呢
ノンノン聴きたくないの
那樣令人揪心的旋律
ギュンギュンあんなメロディー
不行不行果然不行
ダメダメやっぱダメ
這一次又會是誰呢?
今度はどの子? !
討厭即使是令我無言的空等一場
いやんいやん待ちぼうけでも
我也一定會原諒你的啊
斷然許してしまう
因為因為也曾經有過
だってだってときどき
只有你我的那首練習曲
二人だけエチュード
更多更多直到永遠
もっともっとずっともっと
只屬於我的那首練習曲
一人佔めエチュード
“真的能夠回得去嗎?”
“現在的話,只是一曲的話,沒有問題哦…”
「本當に戻れるの?」
不要再撒謊了啊!
「今なら、1曲だけなら、大丈夫さ・・。」
你這個傳聞纏身的人喲
ウソは言わないで!
NON NON 正在迴響著呢
ウワサのひと
在這被束緊了一般的純情的心中
ノンノン響いてるのよ
不行不行還是不行
ギュンギュンピュアなハートに
沒法接受你投來的視線
ダメダメまだダメ
討厭你(置於琴鍵上)的手指
流し目だけは
漸漸地動得越發激烈
いやんいやんあなたの指が
時不時地挑動我的心弦
だんだん激しく動き
只屬於你我的這首練習曲
ときどきドキドキ
討厭討厭已經受夠了
二人だけエチュード
這捉弄人一樣的練習曲
イヤイヤもうイヤ
いらずらなエチュード