青春狂騒曲 (NARUTO-ナルト-Opening MIX)
青春狂騒曲
重拾昨日的言語
[ナルトOP5]
儘管如此只是希望
能將我們單純的思念傳達
那一天吹過的清風
ひからびた言葉をつないで
就讓它消失在昨天的廢墟中吧
それでも僕等シンプルな
我能活到現在只是因為你的笑容
想いを伝えたいだけなの
儘管如此那件事還是折磨著你吧?
吹き抜けるくすんだあの日の風は
所以才會說再見
昨日の廃墟に打ち捨てて
就這樣什麼也不剩嗎?
君と笑う 今を生きるのだ
和你一同度過的時光
それでもあの出來事が君を苦しめるだろ?
不久後注意到那就是我們的全部
だからこそサヨナラなんだ
悲傷順著臉頰
このまま何も殘らずに
化作淚水匯成河流
あなたと分かち合うだけ
思念滾動化作強烈的漩渦
やがて僕等はそれが全てだと気がついて
融合吧
悲しみは頬を伝って
混合些焦躁與孤獨
涙の河になるだけ
那對於我們來說
揺れる想いは強い渦になって
那究竟是什麼樣的感情?
溶け合うのよ
現在這些都是騙人的吧
いらだちとか少し位の孤獨だとかは
“餵,你到底想怎樣?”
一體それが僕等にとって
向那個聲音回過頭去
何だってんだろ?
其實誰也沒在那裡吧
今はドラマの中じゃないんだぜ
所以我們才要高聲的吶喊
「ねぇ、どうだい?」
儘管如此我們的聲音還是傳達不到吧
その聲に僕等振り返っても
所以才會說再見
誰もいないだろ?
那區別時空河流外的事物
だからこそ僕等 高らかに叫ぶのだ
和你一同度過的時光
それでも僕等の聲はどこにも屆かないだろ?
不久後注意到那就是我們的全部
だからこそサヨナラなんだ
悲傷順著臉頰
そしてまた時は流れて
成為一行行的詩歌
あなたと分かち合うだけ
思念滾動化作強烈的漩渦
やがて僕等はそれが全てだと気がついて
融合吧融合吧
悲しみは頬を伝って
(台詞)
ひとすじの詩になるだけ
那一天帶著苦澀的風刮來
揺れる想いは強い渦になって
昨天的廢墟我們置之不理oh year
溶け合うのよ溶け合うのよ
就這樣什麼也不剩嗎?
和你一同度過的時光
(セリフ)
不久後注意到那就是我們的全部
吹き抜けるくすんだあの日の風は
悲傷順著臉頰
昨日の廃墟に打ち捨ててOh Yeah
化作淚水匯成河流
成為沒有生命的淡水海洋
このまま何も殘らずに
融合吧
あなたと分かち合うだけ
融合吧
そしてあなたは今が全てだと気がついて
融合吧
悲しみは頬を伝って
不久後注意到那就是我們的全部
涙の河になるだけ
不久後我們的悲傷順著臉頰
そして僕等は淡い海になって
不久後我們不久後我們
溶け合うのよ
一定能與你的信念一起融合
溶け合うのよ
一定會融合
溶け合うのよ
やがて僕等はそれが全てだと気がついて
やがて僕等は悲しみが頬を伝うことを覚えて
やがて僕等はやがて僕等は
あなたがたと溶け合う訳ですよ
溶け合う訳です
青春狂騒曲 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
青春狂騒曲 | サンボマスター | 青春狂騒曲 |
雨 | サンボマスター | 青春狂騒曲 |
つながり (キング・オブ・レイドバック・ミックス) (remix) | サンボマスター | 青春狂騒曲 |
青春狂騒曲 (NARUTO-ナルト-Opening MIX) | サンボマスター | 青春狂騒曲 |