歌手 Fettes BrotFinkenauer ant A跟我IE碟森

Moin moin - was geht?
你好啊,近來可還好?
Alles klar bei dir? Wie spät?
你好嗎?幾點了呢?
Gleich neun - okay.
快九點了,好的
Will mal eben los, Frühstück holen gehn
現在趕緊去買一下早餐吧
Schalt den Walkman an, zieh die Haustür ran
打開隨身聽,關上房門
Lauf die Straße entlang bis zum Kaufmannsladen
沿著街道一路小跑到商店
Denn da gibts die allerbesten Brötchen weit und breit
因為那裡可以買得到最好的麵包
Kann am Tresen kurz mal lesen was die Zeitung schreibt
可以靠在櫃檯上瀏覽報紙上的新聞
Irgendwas von nem Großangriff
我看到一些關於大規模進攻的事
Unzählige Bomben auf kleine Stadt
其中有無數次對小城市的轟炸
Viele Menschen ums Leben gekommen
在襲擊中有很多人不幸遇難
Und dem Erdboden gleich gemacht in nur einer Nacht
這些城市一夜之間被夷為平地
Ich zahle und verlasse den Bäcker
我付了錢後離開麵包店
Hör noch den Nachrichtensprecher
聽到新聞裡正在說
'Lage wieder mal dramatisch verschlechtert, heute fantastisches Wetter'
“局勢再度嚴重惡化,今天是個好天氣”
Plötzlich gibts n Knall, tausend Scherben überall
突然間發生了爆炸,碎片到處都是
Die Nachbarskatze hats erwischt bei nem Verkehrsunfall
同時鄰居家的貓發生了一起車禍
Der Anblick kann einem echt die Laune verderben
只要看一眼就能把心情變得一團糟
Was fällt diesem Mistvieh ein hier genau vor meinen Augen zu sterben?
這只在我眼前死去的貓究竟遭受了什麼
Absolute Wahnsinnsshow
瘋狂愚蠢的作秀
Im Fernsehen und im Radio
在電視和收音機播出
Die Sonne lacht so schadenfroh
太陽笑得幸災樂禍
An Tagen wie diesen
在這樣的一天
Niemand der mir sagt, wieso
沒人告訴我為什麼
Beim Frühstück oder Abendbrot
在早晨亦是在黃昏
Die Fragen bohren so gnadenlos
這些問題無情地折磨著人
An Tagen wie diesen
在這樣的一天
Eine Million bedroht vom Hungertod nach Schätzungen der UNICEF
根據聯合國統計有一百萬的人被飢荒威脅
Während ich grad gesundes Obst zerhäcksel in der Mulinex
那時我正在榨汁機中粉碎新鮮的水果
Seh ein Kind in dessen traurigen Augen ne Fliege sitzt
看到那個孩子悲傷的眼睛裡有一隻蒼蠅
Weiß dass das echt grausam ist doch scheiße Mann ich fühle nix
但我知道我完全不能感受到那些殘酷野蠻的事件
Was ist denn bloß los mit mir, verdammt wie ist das möglich?
這些破事能和我有什麼關係?
Vielleicht hab ichs schon zu oft gesehen man siehts ja beinah täglich
也許我對此已經熟視無睹
Doch warum kann mich mittlerweile nicht mal das mehr erschrecken
但為什麼我不再會受到這些事情驚嚇
Wenn irgendwo Menschen an dreckigem Wasser verrecken?
像是哪裡的人們死於污水
Dieses dumpfe Gefühl, diese Leere im Kopf
麻木的感覺,空虛的身體
Sowas kann uns nie passieren und was wäre wenn doch?
這樣的事不可能發生在這裡,但如果發生了呢?
Und mich zerreißen die Fragen, ich kann den Scheiß nicht ertragen
這些問題折磨著我,我不能再忍受這堆煩人的事
Die haben da nix mehr zu Fressen und ich hab Steine im Magen!
他們沒有什麼東西能吃,而我感覺心中像是沉了塊石頭
Absolute Wahnsinnsshow
瘋狂愚蠢的作秀
Im Fernsehen und im Radio
在電視和收音機播出
Die Sonne lacht so schadenfroh
太陽笑得幸災樂禍
An Tagen wie diesen
在這樣的一天
Niemand der mir sagt, wieso
沒人告訴我為什麼
Beim Frühstück oder Abendbrot
在早晨亦是在黃昏
Die Fragen bohren so gnadenlos
這些問題無情地折磨著人
An Tagen wie diesen
在這樣的一天
Was hat er gerade gesagt an so nem normalen Samstag
在這個平常的周六電視上剛剛說到
Passiert auf bestialische Art ein ganz brutaler Anschlag
哪裡又發生了一起野獸般粗暴的襲擊
Bei dem sechs Leute starben, die Verletzten schreien Namen
六人遇難,受傷的人叫喊著他們的名字
Diese entsetzlichen Taten lassen mich jetzt nicht mehr schlafen
這可怕的事情讓我夜不能寐
Und ich sehs noch genau das Bild im TV
我清晰地看到電視上的畫面
Ein junger Mann steht dort im Staub
一個年輕男子站在塵土之中
Fleht um Kind und Frau
祈求著上天還給他妻子和孩子
Jetzt frag ich mich wie ist es wohl wenn man sein Kind verliert
我捫心自問,如果自己失去孩子究竟內心會是什麼樣的感覺
Noch bevor es seinen ersten Geburtstag hat
甚至失去時那個不幸的孩子還沒有滿周歲
Doch das übersteigt meine Vorstellungskraft
但這已經超出我的想像
Vielleicht waren die Attentäter voller Hass für den Gegner
也許這些行凶者對敵軍的人懷著仇恨
Vielleicht gab es Liebe für Familie und sie waren sogar selber Väter.
也許他們愛著自己的家庭且已為人父
Manchmal wenn ich Nachrichten seh passiert mit mir etwas Seltsames
有時我看新聞的時候會感到有些奇怪
Denn auch wir sind Eltern jetzt,
因為我們也是父母
Haben ein Kind in diese Welt gesetzt
也將孩子帶到了這個世界
Dann kommt es vor dass ich Angst davor krieg, dass uns etwas geschieht,
我害怕戰爭,害怕戰火波及到自己生活的土地
Dass man den verliert den man liebt, dass es das wirklich gibt
我害怕失去自己愛的人,害怕噩夢會成真
Mitten in der Nacht werd ich wach und bin schweißgebadet,
我在半夜驚醒,大汗淋漓
Schleich ans Bett meiner Tochter und hör wie sie ganz leise atmet
悄悄走到女兒的床邊聽她輕輕呼吸
Absolute Wahnsinnsshow
瘋狂愚蠢的作秀
Im Fernsehen und im Radio
在電視和收音機播出
Die Sonne lacht so schadenfroh
太陽笑得幸災樂禍
An Tagen wie diesen
在這樣的一天
Niemand der mir sagt, wieso
沒人告訴我為什麼
Beim Frühstück oder Abendbrot
在早晨亦是在黃昏
Die Fragen bohren so gnadenlos
這些問題無情地折磨著人
An Tagen wie diesen
在這樣的一天
Was für ne Wahnsinnsshow
如此瘋狂愚蠢的作秀
Im Fernsehn und im Radio
在電視和收音機播出
Die Sonne lacht dabei so schadenfroh
太陽笑得幸災樂禍
Ich werd die Bilder nichtmehr los
這些畫面將成為我的夢魘
Beim Frühstück und beim Abendbrot
在早晨亦是在黃昏
Niemand der mir sagen kann, wieso.
沒人能告訴我為什麼

An Tagen wie diesen 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
ant A跟我IE碟森 Finkenauer  An Tagen wie diesen

Fettes BrotFinkenauer 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
ant A跟我IE碟森 (ABS突然在city remix) Fettes Brot  An Tagen wie diesen
d而best E rapper Deutschland sis to紛紛四處逃離Chic和 Fettes Brot  Strom und Drang
Kuba Fettes Brot  Am Wasser gebaut
Rock Mics (I.L.L. Will Version) Fettes Brot  Die Popkomm.pilation
Jein Fettes Brot  Außen Top Hits, innen Geschmack
ant A跟我IE碟森 Finkenauer  Fettes Brot  An Tagen wie diesen
Echo Fettes Brot  Smash 2014 Vol.1
Meh' Bier (Live) Fettes Brot  Gebäck in the Days - Live in Hamburg
Jein Fettes Brot  30 Jahre Hip Hop
Soll das alles sein? Fettes Brot  Am Wasser gebaut
Echo Fettes Brot  Hits Total 2013
KussKussKuss Fettes Brot  RTL Sommerhits 2013
Hallo Hip Hop Fettes Brot  Außen Top Hits, innen Geschmack
Kusskusskuss Fettes Brot  Chartsurfer Vol. 30
Echo Fettes Brot  RTL Hits 2013
Mal sehen (Demo Beat Version) Fettes Brot  die呢UE Re IM generation (i.l.l. will remix 1995)MA臉色很 (demo beat version)
echo Fettes Brot  Megahits 2014 - Die Erste
Emanuela Fettes Brot  Am Wasser gebaut
Für immer immer Fettes Brot  Bravo Hits Vol. 84
Schlecht Fettes Brot  Mitschnacker
Smudos Traffic Beatbox Jam Fettes Brot  Fettes Brot Für Die Welt
dad RA U?恩 Fettes Brot  Bravo Hits 29
echo Fettes Brot  King Size Dub Special
An Tagen wie diesen Finkenauer  Fettes Brot  Am Wasser gebaut
...und ich geh nicht zum Arzt Fettes Brot  Außen Top Hits, innen Geschmack
Emanuela Fettes Brot  Emanuela
"Die Da" Hat Mir Gut Gefallen Fettes Brot  Fettes Brot Für Die Welt
Raptus Melancholicus Fettes Brot  FM4 Soundselection 1
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )