【森羅】
あなたは言うんだ
「ひとりでいたいんだ」
馬鹿みたいに泣きながら
你曾一邊說著
そう言うんだ
「想一個人呆著」
放っておいたら
一邊像個笨蛋似的哭著
壊れてしまうでしょう?
你曾這麼說道
あなたを生かすためだけに
如若放任不管的話
私はいるんだよ
那肯定會壞掉的吧
放り投げられた光を摑んで
只是為了讓你活著
あなたの心臓に戻すから
我就在這裡喲
星々の間を器用にも縫って
將曾經摒棄的光芒緊緊抓住
真っ直ぐ落ちていかないで
光芒定會回到你的心臟之中
花びらを重ねて
靈巧地縫合群星之間的間隙
あなたを受け止めようとする
不要垂直墜落
私の腕は何度も折れていたの
將花瓣重疊
あなたの心の脆い糸が
想要好好的接住你
ミサンガだったら幸せかな
無論我的手臂折斷幾次
【糖】
你心中的那根脆弱的線
あなたは言うんだ
若是化作手帶會幸福嗎
「二人でいたいんだ」
馬鹿みたいに泣きながら
你曾一邊說著
そう言うんだ
「想要兩個人在一起」
放っておいたら
一邊像個笨蛋似的哭著
壊れてしまうだろう?
你曾這麼說道
あなたを生かすためだけに
如若放任不管的話
僕はいるんだよ
那肯定會壞掉的吧
集め損なった光を拾って
只是為了讓你活著
あなたの心臓に戻すから
我就在這裡喲
星々の間を器用にも縫って
輕輕拾起收集損壞的光芒
真っ直ぐ落ちてることに気付いて
光芒定會回到你的心臟之中
花びらを避けて
靈巧地縫合群星之間的間隙
あなたを引き寄せようとする
已然注意到了垂直墜落
僕の身體は何度も砕けている
躲避著花兒
あなたの心の脆い糸は
想要將你引至我的身旁
切れても願いなんて葉わない
無論我的身體破碎幾次
【森羅】(落ちていく)
你心中的那根脆弱的線
伸ばす手は空を摑む
就算將其切斷願望仍無法實現
【糖】(落ちていく)
(逐漸下落)
竦む足は空を蹴る
伸出的手抓住天空
【森羅&糖】(あなたはどこ)
(逐漸下落)
聲は聞こえて何も見えない
畏縮的腳踢著天空
垂らされている糸に気づく
(你在哪兒)
「あなたが摑んで」
只是聽到了聲音卻什麼都看不見
私(僕)は落ちる
注意到了那根懸垂著的線
花びらの隙間を
「抓住了你」
二人は落ちていく
我(我)墜落下來
心は何度も崩れている
花瓣的間隙中
やっと繋げた手を離すくらいなら
二人逐漸墜落
願いなんて葉わなくて構わない
心已幾度崩潰
あなたがそこに居れば、僕らは
如果最終連這緊握的手都會鬆開的話
那願望之類的即使無法實現也沒關係
MIX:CReiFu
如果你在哪兒的話,我們就
翻唱/和聲:森羅萬象&糖手信