Is That Alright?
Life is so simple
生活是這麼簡單
A little boy, a little girl
一個小男孩一個小女孩
Laughing and loving
調侃打趣卻又愛著彼此
Trying to figure out the world
想要去探索著世界
It felt like summer
那時像盛夏一般
When I kissed you in the rain
當我在雨裡親吻你的時候
And I know your story
我知道你的故事
But tell me again
但請再告訴我一次
Nothing you said wouldnt interest me
你說的話沒有不引我興致的
All of your words are like poems to me
你說的話在我聽來便已成詩
I would be honored if you would take me as I am
如果你能面對真實的我我會倍感榮幸
I want you to look right in my eyes
我想要你注視我的雙眼
To tell me you love me, to be by my side
告訴我你愛我你永遠陪伴在我身側
I want you at the end of my life
在年老垂暮之際與我一同
I wanna see your face, when I fall with grace
我想看見你的容顏當我失去一切卻擁有你的天恩
At the moment I die
在即將永久沉睡時我捫心自問
Is that alright?
那樣可以嗎?
Is that alright?
那樣可以嗎?
I hope you're still with me when I'm not quite myself
當我迷失自己的時候我希望你與我同在
And I pray that you'll lift me when you know I need help
我祈禱你能在我無依無助時將我高舉
It's a warm celebration of all of our years
我們在一起的每年都有熱烈的慶祝
I dream of our story, of our fairy tale
我夢想著我們童話般的故事
Family dinners and family trees
有著家庭聚餐和長長的家譜
Teaching the kids to say thank you and please
教導我們的孩子說謝謝和請
Knowing that if we stay together things will be right
不論發生什麼只要我們在一起就安然無恙
I want you to look right in my eyes
我想要你注視我的雙眼
To tell me you love me, to be by my side
告訴我你愛我你永遠陪伴在我身側
I want you at the end of my life
在年老垂暮之際與我一同
I wanna see your face, when I fall with grace
我想看見你的容顏當我失去一切卻擁有你的天恩
At the moment I die
在即將永久沉睡時 我捫心自問
Is that alright?
那樣可以嗎?
Is that alright?
那樣可以嗎?
Is that alright?
那樣可以嗎?