rain tracks
it was ll in the rain
有一場雨將要
it was in her eyes
降臨在她的眼裡
tears dropped in anguish and distress
眼淚在痛苦和悲傷中掉了下來
in the nerves of pain was boiling the warmth of grace
在痛苦的神經裡沸騰著溫暖的溫暖
we run against the tide
我們逆流而上
severed with the losses of logic
失去了邏輯
love left me unimpressed
愛讓我無動於衷
I keep on walking the path of tragedy
我繼續走向悲劇的道路
let me attend let me represent
讓我參加讓我代表
my muse lays dead down on the brimstone row
我的繆斯女神(古希臘神話中科學、藝術女神的總稱)死在硫磺堆上
wounded night let your children descend
受傷的夜晚讓你的孩子誕生
arteries cut, now let the inspirations flow
動脈被切斷了,讓靈感流動
we run against the tide
我們逆流而上
severed with the losses of logic
失去了邏輯
love left me unimpressed
愛讓我無動於衷
I keep on walking the path of tragedy
我繼續走向悲劇的道路
before the last breath -inhale
最後一次呼吸之前-吸氣
before the final death -exhale
臨終前-呼氣
can you live with the lie and still keep your faith?
你能忍受謊言,仍然保持你的信仰嗎?
did you think you could fly without any damage done?
你認為你能在沒有任何損傷的情況下飛行嗎?
you cant beat the burden of the lonely so youd open the gate?
你無法戰勝孤獨的負擔,所以你要打開你的心靈之門嗎?
find yourself relevant in the world that is gone?
發現自己與這個已經消失的世界有關嗎?
did you think you could fly without any damage done?
你認為你能在沒有任何損傷的情況下飛行嗎?
rain runs its tracks to the ground in which youll eternally dwell
雨水順著它的足跡流到你將永遠居住的土地上。
'angels... they never existed
“天使…他們從未存在過
my belief is not enough twisted
我的信仰還不夠扭曲到
to hold up such religious characters .
支持這樣的宗教人物。
what were you thinking of?'
你在想什麼? ”
(Timothy Findley)
(蒂莫西·芬德利)
a great stone by the tree details carved
由樹木雕刻的巨石
no candlelight beside
旁邊沒有燭光
for frozen rains looked after that its fire would starve
因為凍雨會使火消失
like the blaze she died
就像她死去的火焰
no more run against the tide
不再逆流而上
only the grandeur of abiding
只有遵守的莊嚴
she keeps on lying beneath the trails of rain...
她一直躺在雨跡下…
before the last breath -inhale
最後一次呼吸之前-吸氣
before the final death -exhale
臨終前-呼氣
can you live with the lie and still keep your faith?
你能忍受謊言,仍然保持你的信仰嗎?
did you think you could fly without any damage done?
你認為你能在沒有任何損傷的情況下飛行嗎?
you cant beat the burden of the lonely so youd open the gate?
你無法戰勝孤獨的負擔,所以你要打開心靈之門嗎?
find yourself relevant in the world that is gone?
發現自己與這個已經消失的世界有關嗎?
did you think you could fly without any damage done?
你認為你能在沒有任何損傷的情況下飛行嗎?
rain runs its tracks to the ground in which youll eternally dwell
雨水順著它的足跡流到你將永遠居住的土地上。
lifeless...
毫無生氣..
silent...
一直沉默…