ダーリン
魔法みたいな夢みたいな
如同魔法一般如同夢境一般
ファンタジックな物語が
被幻想填滿的故事
世界に感染
在世界上傳染
愉快に蔓延
在愉快中蔓延
待って、そんなの聞いてないってば!
等一下 這種事情我沒有聽說過啊!
根本的に痛い異常行動
從根本上支撐著令人疼痛的異常行為的
支える枯れない妄想量
是不會枯竭的妄想量
本能的に深い破壊衝動
從本能上將深刻破壞衝動所映出的
照らす確かな解像度
是確實的分辨率
戀の導火線、
戀愛的導火線
いざ火をともし
直接點燃一根吧
ひとつ、ここらで本調子
這時候要用普通狀態去做
脳細胞に
現在
今、
往腦細胞中
叩き込め
去灌輸
'わからないことだらけ'を
“我什麼都不明白”的思想吧
あざとい、きわどい
耍了小聰明使了壞招
笑わないで。
不要嘲笑我了呀
いつも いつも
一直都 一直都
誤魔化してばっかりね!
在蒙混過關呢!
いらない、知らない
說著什麼不知道 什麼也不需要
おだてないで!
不要再慫恿我了啊!
言えない消えない思い込め
說不出來卻也不會消失的想法
'愛の強制ミューティレーション!'
'愛的強制摧殘!'
魔法みたいな夢みたいな
如同魔法一般如同夢境一般
ファンタジックな物語が
被幻想填滿的故事
世界に感染!不快に蔓延!
世界中感染 不快中蔓延!
待って、こんなの聞いてないって、ダーリン?
等一下 這種事情我沒有聽說過啊 親愛的?
ベターな戀愛エラーな展開
更好的戀愛出錯的發展
だって、それじゃあつまらないでしょ…
因為這樣的話很無聊不是嗎……
切り抜けて
衝出重圍
惹きつけて
向你靠近
'愛の顔面ストレート!'
“愛情破顏拳!”
根本的にまずい異常行動
從根本上支撐不妙的異常行動的
支えるいかれた情報量
是無用的情報量
圧倒的に淡い母性本能
壓倒性的讓淡淡的母性所暴露的
暴く飢えた奴隷根性
是飢渴的奴隸本性
愛の導火線、
戀愛的導火線
いざ火をつけて
直接點燃一根吧
頭の中はアルデンテ?
腦中的思想僵硬到不行?
生細胞に
現在
今、
就向活細胞
流し込め
倒入
'耐え難いことだらけ'を
'全是難堪的事'這種想法
冷たいふれあい
時而冷淡時而溫柔
遊ばないで。
不要玩弄我啦。
いつも いつも
一直都 一直都
當てつけてばっかりね!
總是嘲諷我啊!
つたない うかがい
笨拙地 觀察著動向
ふざけないで。
不要開玩笑啦。
言えない消えない思い込め
說不出來卻也不會消失的想法
'愛の眼球アイスピック!'
'愛的眼球剝離!'
好きな人の好きな人ってだけで嫌い
只是因為所喜之人所喜之人即會厭惡
都合の良い子演じて一生、終わりたくないんだよ
扮演著好應付的傢伙度過一生這種事我可不想做
狂った未來に迎合
迎合瘋狂的未來
終わった抵抗
放棄了抵抗
いっそこのまま目を塞いで
乾脆就這樣蒙上眼睛
切って爽快
結束的爽快
喰らって崩壊
打擊的崩壞
知って後悔
知曉的後悔
望んだ將來
夢想的未來
手を繋いで場を繋いで
兩手相牽消磨時間
ファンタジックなすったもんだが
被幻想填滿的爭吵
頭脳に感染!危険に発展!
頭腦中感染!危險中發展!
待って、こんなの聞いてないって、ダーリン?
等一下 這種事情我沒有聽說過啊 親愛的?
ベターな戀愛エラーな展開
更好的戀愛出錯的發展
だって、それじゃあつまらないでしょ…
因為這樣的話很無聊不是嗎……
踏み付けて
污衊踐踏
焼き付けて
打上烙印
とろけそうな三叉神経
像要融化的三叉神經
壊れそうな群居本能
就要壞掉的群居本能
崩れそうな情を前に、
即將崩壞的情感放到面前
'愛の脳內レボリューション!'
'愛的腦內revolution!'
しう 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
トゥール | 初音ミク | しう |
ゴキブリの味 | 初音ミク | しう |
マジカルドクター | 初音ミク | しう |
しう | 初音ミク | しう |
ホワイトハッピー | 初音ミク | しう |
アイムハイ | 初音ミク | しう |
マエガミスト | 初音ミク | しう |
コウカツ | 初音ミク | しう |
トウテツ | 初音ミク | しう |
ダーリン | 初音ミク | しう |
うみなおし | 初音ミク | しう |