ワールズエンド・イヴ
つまらないドラマを見ていた
看了部無聊的電視劇
なんだかさみしい
總覺得有些寂寞
魔法がとけたあとみたいに
就像魔法解除了一樣
二人で布団にもぐって
兩人鑽進了被窩
私って僕らってこれでいいのかな
我啊,我們啊,這樣子真的就好了嗎
でもきっと幸せはこんなもんだよな
不過,幸福肯定也就是這種東西了吧
明日世界がもし終わるなら
若是明天世界就要迎來終結的話
會いたくて會いたくて君を探すだろう
好想見你,好想見你,我會去尋找你的吧
きっと命が盡きる頃には
在生命走到盡頭的時候,我一定
そんなこと忘れて強く抱きしめて
會連這一事實都忘記,會緊緊抱著你,
君の作るシチューを食べたくなるな
會想念你做的燉菜啊… …
ワールズエンド・イヴ
世界末日·前夜
Music: メル
Cover: risou
いつの間に寢ていたみたいだ
好像不知不覺間睡著了
朝日が煩い
早晨的太陽有點煩人
機に空いた缶ビール
桌上放著啤酒的空罐
煙草も美味しくはないのに
香煙的味道明明也不怎麼樣
強がって誰だって死ぬことを恐れて
逞強也罷,任何人都畏懼著死亡
ズルをして限りある幸せを奪い合っている
都在耍著伎倆,為了有限的幸福互相爭鬥
どうしても諦めきれない
不管怎樣也沒法徹底放棄
そんな夢が二つあって
像這樣的夢想有著兩個
いつか君となら葉えられる気がした
感覺如果和你在一起的話,總有一天能夠實現
君となら
如果和你在一起的話……
明日世界は終わらないけど
雖然明天世界並不會迎來終結
きっといつもの朝が來るけど
雖然早晨會像往常一樣到來
手をつないでいて
一直握著我的手吧
明日世界がもし終わるなら
若是明天世界就要迎來終結的話
會いたくて會いたくて君を探すだろう
好想見你,好想見你,我會去尋找你的吧
きっと命が盡きる頃には
在生命走到盡頭的時候,我一定
もう全部忘れて死ねるさ
會在忘記這一切之後才能安然死去吧
僕ら美しいんだと笑い合おうぜ
讓我們說著“真美啊”向彼此微笑吧