風のない穏やかな街をゆく街をゆく
在無風平靜的街道上走著
耳元で脈の音まだ晴れ
耳邊脈搏的聲響依然清晰
陽の匂いとあの溫度
陽光的氣息與那種溫度
混ざる部屋帰り道
摻雜之中的房間回家的路途中
今日はもうケーキ買うまである
今日也可以捎回一份蛋糕
お湯に溶けた花の色
溶解在熱水中花的顏色
膝が伸ばせないゆぶねで
在腿都伸展不開的浴池裡
掬えば掬う程褪せる
越是掬捧越會流失殆盡
鏡の曇りに絵を描く
在鏡中的水霧上隨手塗鴉
綺麗な言葉になって、靜謐のおばけになって
轉化成美麗的只言片語變幻成那靜謐的小妖精
口から出るいのちを
從口中脫離而出的生命
聴こえない聲をきいて?
仔細聆聽聽不見的聲音
こどもとおとなのあいだでゆれてる
在童年與成年的間隙中搖擺不定
季節のない畫面の奧
沒有季節的畫面的深處
紙で指を切ることもない
紙都沒有割破過的手指
水を一口だけちょうだい?
請只交與那我一口清水
ぬるい水だけを飲む日々だ
只飲溫潤之水的每一日
お湯に溶けた花の色
溶在熱水中鮮花的顏色
膝が伸ばせないゆぶねで
在腿都伸展不開的浴池裡
掬えば掬う程褪せる
越是掬捧越會流失殆盡
鏡の曇りに絵を描く
在鏡中的水霧上隨手塗鴉
朝に溶けた花の色
溶解在朝霞中花的顏色
歩く速度を落とすだけ
步伐也漸漸放緩了起來
少しだけ目があついな
不覺稍稍有些眼中一熱
雨は降らないでこのまま
不要落雨啊像這樣就好
翻譯: 越來越小的圈