De quoi te plaire
Toute seule à l'ombre
黑暗中
Je rêve de tes bras
我夢見你的懷抱
La nuit noire s'effondre
夜晚的黑色瓦解了
Et quelque larmes dans ma voix
我語帶哭腔
La route était si longue
尋向你的這條路
Pour arriver jusqu'à toi
有些太過漫長了
Et tu viens de me dire
而你對我說
'Surtout ne t'arrête pas'
無論如何都不要停下
Je regarde encore une fois
再次注視鏡中的自己
Dans le mirroir je ne trouve pas
我找不到
De quoi te plaire
令你著迷之處
Alors j'écris des mots sans voix
因此我寫下無聲的文字
Pour oublier que je n'ai pas
來忘記
De quoi te plaire
我無法吸引你
De quoi te plaire...
我無法吸引你
Il y a autour de moi
我的身邊
Tous ces hommes à la file
總會圍著男人
Mais même additionnés, multipliés,
但就算他們全部加起來
Je crains qu'il
我想
n'y ait pas chez eux
也比不上
Le moindre souffle de ta grâce
你最細微的呼吸
Et tu viens de me dire
而腦海中你對我說
'Reste ici, moi je passe'
呆在那裡,我來了
Je regarde encore une fois
再次注視鏡中的自己
Dans le mirroir je ne trouve pas
我找不到
De quoi te plaire
令你著迷之處
Alors j'écris des mois sans voix
因此我寫下無聲的文字
Pour oublier que je n'ai pas
來忘記
De quoi te plaire
我無法吸引你
De quoi te plaire...
我無法吸引你
Alors j'écris des mots sans voix
因此我寫下無聲的文字
Pour oublier que je n'ai pas
來忘記
De quoi te plaire...
我無法吸引你