Pauline
Ça fait depuis lenfance que je connais Pauline
童年時我就听說了波琳
Jnai jamais eu la chance dêtre sa copine (hm, hm, hm)
我從未有過好運能夠做她的朋友
Elle avait lair plus grande, ses jambes étaient si fines
她看起來高高的她的雙腿是那麼細瘦
Il ny avait dans sa bande, que les plus jolies filles ( hm, hm, hm)
在她的身邊只有那些最漂亮的女孩子
Oh, Pauline, pendue à tes bottines
哦波琳男孩子都吊在你的小靴子上
Les gar?ons passaient tous à côté de moi
那些男孩子都一個個與我擦肩而過
Oh, Pauline, belle comme une ballerine
哦波琳美麗的像一名芭蕾舞者
Je les comprenais, je ne leur en voulait pas
這些我都知道了我不再想要他們了
On a suivi nos routes, un peu en parallèle
我們走著各自的路有一點平行的路
Moi surmontant mes doutes, toi de plus en plus belle (hm, hm, hm)
我克服著我的遲疑與躊躇你卻變得越來越美麗
Je trouvais ce garçon qui mtrouvait je nsais quoi
我遇到了一個男孩那個我也不知怎麼就愛上我的男孩
Mais tu connais son nom et tu le veux pour toi, oui tu le veux pour toi
但你知道了他的名字而你卻要將他佔有你卻想將他佔有
Oh, Pauline, jai pas ta poitrine
哦波琳我沒有你的美麗的身材
Mais mon coeur bat pour lui ne me fais pas ça
但我的心為他而跳動不要這樣對我
Oh, Pauline, moulée dans ton jean
哦波琳你的牛仔褲緊緊包裹著的你的雙腿
Tu sais que je npeux pas lutter contre ça
你知道我無法與這些抗衡
Je ne suis pas stupide, tu peux claquer des doigts
我不是傻子而你只需打個響指
En faire un chien de cirque, qui nvivra que pour toi (ah, ah, ah)
他們就像一群狗在爭搶著只為你活著
Pour toi ça nest quun jeu, tu loublieras demain
對你來說這只是場遊戲你明天就會都忘記了
Moi jsuis folle amoureuse, sil me quitte cest la fin, sil me quitte cest la fin
但我是個痴迷愛情的傻子如果他離開了我我就走到了盡頭如果他離開了我就意味著結束
Oh, Pauline, rose pleine dépines
哦波琳玫瑰長滿了刺
Tu le blesseras un jour alors laisse-le moi
你有一天被它紮傷而你也要讓我受傷
Oh, Pauline, range tes canines
哦波琳收起你的尖牙
Laisse le bonheur aux autres au moins pour cette fois
至少這次讓好運降臨到其他人身邊吧
Oh, Pauline, Ooh, Pauline
哦波琳哦波琳
Laisse le bonheur aux autres au moins pour cette fois
至少這次讓好運降臨到其他人身邊吧
Oh, Pauline, Ooh, Pauline
哦波琳哦波琳
Laisse le bonheur aux autres au moins pour cette fois
至少這次讓好運降臨到其他人身邊吧