下(くだ)り坂(さか) 踏(ふ)み切(き)りまで
ku da ri sa ka fu mi ki ri ma de
私(わたし)は夢中(むちゅう)で走(はし)った
wa ta shi wa mu chu u de ha shi - ta
我在夢中狂奔著跑下斜坡直到盡頭
この戀(こい)を遮(さえぎ)るよぅに
ko no ko i wo sa e gi ru you ni
如同要阻隔這段戀情
電車(でんしゃ)は過(す)ぎ去(さ)った
den sha wa su gi sa - ta
電車呼嘯而過
遠(とお)い日(ひ)の記憶(きおく) 海(うみ)の輝(かがや)く
to o i hi no ki o ku u mi no ka ga ya ku
遙遠的記憶海面閃爍著
季節(きせつ)はめぐる
ki se tsu wa me gu ru
又回到了這個季節
飛行機雲(ひこうきぐも)に目(め)を細(ほそ)めて
hi kou ki gu mo ni me wo ho so me te
瞇起眼睛看著飛機劃過的雲彩
小(ちい)さく揺(ゆ)れたひまわり
chi i sa ku yu re ta hi ma wa ri
向日葵輕輕搖曳
さよならも言(い)えないまま
sa yo na ra mo i e na i ma ma
連一句再見都沒能說出口
ほんの數(すう)ミリの隙間(すきま)でそっと
hon no suu mi ri no su ki ma de so - to
くすぶる痛(いた)み
ku su gu ru i ta mi
(心)隱隱作痛*
真夏(まなつ)に消(き)えた花火(はなび)が
ma na tsu ni ki e ta ha na bi ga
當盛夏時煙火消失在空中
涙(なみだ)の先(さき)に映(うつ)れば
na mi da no sa ki ni u tsu re ba
映入淚水而模糊了雙眼
I will きっと思(おも)い出(だ)すわ
I will ki - to o mo i da su wa
我就一定會記得
あなたに屆(とど)け
a na ta ni to do ke
將心意傳達給你
この場所(ばしょ)であたしは待(ま)っている
ko no ba sho de a ta shi wa ma - te i ru
我會在這裡等候著你
小(ちい)さく揺(ゆ)れたひまわり
chi i sa ku yu re ta hi ma wa ri
向日葵輕輕搖曳
あの日(ひ)のままのあたしは
a no hi no ma ma no a ta shi wa
我還是那一天的我
伸(の)びた前髪(まえがみ)も認(みと)めたくない
no bi ta ma e ga mi mo mi to me ta ku na i
不肯承認劉海已經變長
何(なに)も変(か)わってない
na ni mo ka wa - te na i
堅信一切都沒有改變
風(かぜ)の音(おと)に振(ふ)り返(かえ)る
ka ze no o to ni fu ri ka e ru
聽見風聲回首過去
今日(きょう)もまだ見(み)つけられない
kyoo mo ma da mi tsu ke ra re na i
今天依然找不到你的踪影
I will そっと願(ねが)ってみる
I will so - to ne ga - te mi ru
我會悄悄許下願望
あなたに屆(とど)け
a na ta ni to do ke
將心意傳達給你
この場所(ばしょ)であたしは待っている
ko no ba sho de a ta shi wa ma - te i ru
我就在這裡等候著你