深呼吸して
ラズベリー色のセーターを著た
穿著木莓色毛衣的
その背中あなたと気づいたわ
背影,我已認出是你
買物客でにぎわってる
因購物的顧客而熱鬧的
バスのターミナル
汽車的終點站
あなたの名前を呼んでみたいけれど
好想叫你的名字但是
隣りのひときっとガールフレンドでしょう?
旁邊的人一定是你的女朋友吧
深呼吸して(今すぐに)
深呼吸(現在立刻)
私の戀が(ゆっくりと)
為了不讓我的戀愛(慢慢地)
逃げないようにそう息を止めて
逃跑,這樣停住呼吸
深呼吸して(今すぐに)
深呼吸(現在立刻)
私の胸に(ゆっくりと)
把狂熱的愛戀,慢慢地
AH...ときめきを閉じ込めちゃうのよ
禁閉在我的心裡
腕を組んでるわけじゃないけど
雖然沒有手挽手
なんとなく似合いの二人なの
卻讓人覺得相配的兩人
うしろ姿を見ているだけで
只是看著你們的背影
せつなくなるほど
越來越難過
こんなにあなたのことが好きなくせに
明明我是這樣地喜歡著你
立ち止まって見送るのがせいいっぱいよ
停下腳步目送你們就已經是極限了
深呼吸して(もう一度)
深呼吸(再一次)
涙のしずく(お願いよ)
淚滴(求求你)
落ちないようにそう空を向いて
不要落下來,這樣對著天空祈禱
深呼吸して(もう一度)
深呼吸(再一次)
戀の痛みを(お願いよ)
戀愛的痛苦(求求你)
AH...ほほえみで思い出に変えて
用微笑轉變成回憶
深呼吸して
深呼吸
涙のしずく
淚滴
落ちないようにそう空を向いて
不要落下來,這樣對著天空祈禱
深呼吸して(もう一度)
深呼吸(再一次)
戀の痛みを(お願いよ)
戀愛的痛苦(求求你)
AH...ほほえみで思い出に変えて
用微笑轉變成回憶