regret
Morning pry the windows open
清晨不情願地打開窗戶
Let in what's so terrifying
隨之進來的一切是那麼的可怕
Summer is as faded as a lone cicada call
夏天的消逝好似孤獨的蟬叫
Memories so bright I gotta squint just to recall
過去太刺眼我只能瞇起雙眼回憶
Regret the words I've bitten
不曾後悔說過的話
More than the ones I ever said
後悔那些沒說出口的話
Who's the one animal
誰是孤零零的
All by yourself, all of us
動物?我們都是
All of us
我們都是
All of us
我們都是
Who's the one animal
誰是孤零零的
All by yourself, all of us
動物?我們都是
Who's the one animal
誰是孤零零的
All by yourself, all of us
動物?我們都是
I'm afraid of heaven because I can't stand the heights
我害怕天堂因我無法承受它的海拔
I'm afraid of you because I can't be left behind
我畏懼你因我無法接受被拋下
Oh well, there's a red moon rising
哦好吧末日的紅色月亮正冉冉升起
The door slammed and it felt like a cannonball
摔門聲好似砲彈在我心頭沉痛一擊
Who's the one animal
誰是孤零零的
All by yourself, all of us
動物?我們都是
Who's the one animal
誰是孤零零的
All by yourself, all of us
動物?我們都是
All of us
我們都是
All of us
我們都是