A prophecy
How stubborn are the scars when they wont fade away?
那些無法抹去的傷疤是如此地頑固
Or just a gentle reminder that now are better days?
或也是一個仁慈的提示說明現在的日子過得更好
Well be home soon, so dry your eyes
我們可以回到最初的原點,所以請擦乾眼淚
Youll be okay, youll be okay
你將會沒事的,你將會沒事的
Oh my God
我的天
The water is rising, its rising
這一切就像洪水漲起,正在高漲
You just have to believe in me
你只需要相信我
Sailing out, Ill ride this storm alone
跟我一起走,將安度這場風暴
We can still make it out
我們能逃離困境的
****
幹
I can help you through this
我可以幫你度過這困境
But you have to take my hand
但你得握住我的手
I can take you home
我可以帶你回到最初的起點
Take my hand, take my hand
相信我,相信我
I shouldve known the tides were getting higher
我早該知道,這般潮水越漲越高
We can still survive
我們仍能存活
They think that were drowning
他們認為我們快被淹死了
But our heads are still above the waves
但我們仍倖存於浪上
Above the waves
在海面上
I shouldve known the tides were getting higher
我早該知道,這般潮水越漲越高
We can still survive
我們仍能存活
Above the waves
在海面上
I shouldve known the tides were getting higher
我早該知道,這般潮水越漲越高
I shouldve known the tides were getting higher
我早該知道,這般潮水越漲越高
We can still survive
我們仍能存活
You never said goodbye, goodbye
你從不說再見,再見
You never said goodbye, goodbye
你從不說再見,再見
You never said goodbye, goodbye
你從不說再見,再見
You never said goodbye, goodbye
你從不說再見,再見
And now youre on your own
而現在只有你自己而已
You never said goodbye
你從不說再見
You never said goodbye
你從不說再見
Goodbye
再見