歌手 零語DL ハレハレヤ(朗朗晴天)(翻自 flowe)

夜の街迷いし穢れの
亂歩夜間街上躊躇不定不淨地遊走
何処から來たのよ見窄らしいね
你從哪裡來為何衣衫襤褸
ねぇうちにおいで溫めてあげるよ
要不去我家吧我家暖和
今までよく頑張ったよね
堅持到現在真不容易
ここらで休んでみませんか
就在這裡稍事休息吧
ゆっくり話をしませんか
不慌不忙地聊幾句吧
とりあえず今夜は安心さ
今晚姑且算是有了著落
足跡は雪が消していた
雪把足跡掩埋在純白中
聲はひどく痛んだ
說話聲中飽含滄桑
乾いた乾いた
乾渴難耐乾渴難耐
遠くの狐がこんこんと
遠方傳來清脆的狐鳴
僕たちを探しているようだ
狐狸也許是在尋找我們吧
そっと息を潛めた
悄悄地屏住呼吸
このままこのまま行こう
如此這般如此這般走下去吧
凍てつく雪の中で
凝凍如石的雪地中
確かな熱を帯びた
含著一股真切的溫熱
呼吸をして聲を焼いて
呼吸交錯舌敝唇焦
燃えた燃えた禊の
火燃起了燃起了淨罪之火
さぁ縁の垣根を超えて
來吧跨過因緣的籬牆
貴方をもっと知りたい
讓我更加坦誠地了解你
言えないまま言えないまま
欲言又止欲言又止
いつの間にか雪は雨になりました
不覺間積雪化作了雨露
夜明け前貴方は早々と
你趁著黎明還未到來
此処から出て行ってしまった
匆忙地離開了我的家
あんなに泣いていたのに
任由淚水淌下
溢れた溢れた
淚如雨下淚如雨下
今までありがとさんなんて
說什麼感謝我照顧你那麼久
言わないでよ置いてかないで
不必說啊不要走啊
きっと帰れやしない
恐怕是不會回來了
このままこのまま
如此這般如此這般
いつか夢で會えても
以後我在夢裡遇到你時
貴方にゃきっと屆かない
也無法和你分享我的夢
僕は此処で僕は此処で
我就在這裡我就在這裡
袖を濡らしながら帰りを待つだけ
以袖掩面袖口沾濕靜待你歸來
さぁ宴のたけなわ超えて
來吧渡過酒宴的酣醉
生きてみようか
今更讓我試著活下去事到如今
禊ぎの火は禊の火は
淨罪之火淨罪之火
雨に雨に濡れていた
雨露潤澤將它熄滅
晴れた晴れた朝ぼらけ
煙霧消散在拂曉的晴空
見てるかな
你能看到吧

ハレハレヤ(朗朗晴天) 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
ハレハレヤ(朗朗晴天)(翻自 flower) 零語DL  ハレハレヤ(朗朗晴天)
ハレハレヤ(朗朗晴天)(翻自 flowe) 零語DL  ハレハレヤ(朗朗晴天)

零語DL 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
風に薫る夏の記憶 零語DL  風に薫る夏の記憶(風香拂過的夏之記憶)
カワキヲアメク 零語DL  カワキヲアメク
ハレハレヤ(朗朗晴天)(翻自 flowe) 零語DL  ハレハレヤ(朗朗晴天)
鎮世(自混) 零語DL  鎮世
約束(翻自 リリィ、さよなら。) 零語DL  約束
簪風折月(河圖2019生賀31p合唱) 零語DL  《簪風折月》2019年河圖生賀純翻31人大合唱
9420(男女合唱版)(翻自 麥小兜) 零語DL  【非主流1.0】9420
瞬き 零語DL  520快樂
再會(翻自 はるまきごはん) 零語DL  再會
我想在你的脈搏中跳舞-君の脈で踴りたかった(翻自 初音ミク) 零語DL  我想在你的脈搏中跳舞 君の脈で踴りたかった
アイロニー(反語)溫柔男聲(翻自 初音ミクAppend(Soft)) 零語DL  アイロニ(反語)
世界で一番じゃない貴方を愛したら(翻自 Sou貓屋敷) 零語DL  世界で一番じゃない貴方を愛したら
Rise《登峰造極境》MV主題曲LOLS8(翻自 the glitch mobmakothe word alive) 零語DL  2018LOL全球總決賽MV《登峰造極境》Rise
大碗寬麵 零語DL  大碗寬麵
祝福のメシアとアイの塔【國人十人】 零語DL  祝福のメシアとアイの塔【十人】
打上花火-521快樂 零語DL  我們私奔吧~
吹夢到西洲(Cover.戀戀故人難) 零語DL  吹夢到西洲
撒野(翻自 欸-61) 零語DL  撒野
明月天涯(男女合唱版) 零語DL  明月天涯-祝大家中秋快樂
百戰成詩 零語DL  百戰成詩
キスだけで(翻自 あいみょん) 零語DL  キスだけで
Nuit-治愈向(翻自 初音ミク) 零語DL  Nuit
再會(自混)(翻自 はるまきごはん) 零語DL  再會
鎮世 零語DL  鎮世
新年快樂(25P大合唱) 零語DL  新年快樂! 【這是一首來自2019年策劃的大合唱】
Airhead(翻自 初音ミク) 零語DL  Airhead
LEMON(男女合唱版)-如今你依然是我的光芒 零語DL  LEMON
YELLOW 零語DL  YELLOW
ハレハレヤ(朗朗晴天)(翻自 flower) 零語DL  ハレハレヤ(朗朗晴天)
The Loneliest Girl—《Carole&Tuesday》插曲(翻自 Carole&Tuesday) 零語DL  The Loneliest Girl
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )