El Blues De La Generación Perdida
Dices que yo
你說我
No tengo casi nada en la cabeza
腦中空無一物
Me miras, me juzgas, me condenas
審視我評判我指責我
¿ Qué importa mi opinión?
我的看法真的重要嗎?
Dices que yo
你說我
No he combatido en un millón de guerras
沒有身經百戰
Que me da igual la voz de la experiencia
又不聽老人言
Dices que yo
你說我
Me dices que yo
你說我
你說我只是那風向標
Dices que sólo soy una veleta
風吹過不會有任何掛念
A la que el viento se lleva sin querer
你說我只是那小風箏
Dices que sólo soy una cometa
一時升起終將墜落
Que se eleva y que un día va a caer
你說我
Dices que yo
有時難以捉摸
A veces te resulto incomprensible
一半粗俗另一半又很敏感
Mitad vulgar, mitad un ser sensible
你說我
Dices que yo
你說我
Dices que yo
寫的東西都不知所謂
Escribo solamente tonterías
就像迷失年代的怨曲
El blues de una generación perdida
你說我
Dices que yo
你說我
Me dices que yo
你說我只是那風向標
風吹過不會有任何掛念
Dices que sólo soy una veleta
你說我只是那小風箏
A la que el viento se lleva sin querer
一時升起終將墜落
Dices que sólo soy una cometa
如果我可以我會將你所有的痛苦
Que se eleva y que un día va a caer
一併帶走一併帶走
你說我整天無所事事
Si yo pudiera me llevaría la tristeza
未來虛無縹緲生活顛倒無常
De tu cabeza, de tu cabeza
我懂你只是在說你想說的
所以即使傷人我還是在聽
Dices que me pierdo a cada instante
就像你說我只是那風向標
Que el futuro está en el aire y mi vida del revés
風吹過不會有任何掛念
Ya sé que siempre dices lo que piensas
你說我只是那小風箏
Por eso siempre escucharé aunque me duela
一時升起終將墜落
Cómo me dices que sólo soy una veleta
A la que el viento se lleva sin querer
Dices que sólo soy una cometa
Que se eleva y que un día va a caer