The morning starts like any other
一如既往的清晨
I find myself in front of the mirror
在鏡子前,我看到了我自己
Picking out my imperfections
找到了瑕疵
Scared the world might see the flaws I see
害怕世界看到我的缺點
But should it really matter?
這真的很重要嗎
Why does it mean so much to me?
為什麼這對我意味著許多
I wish I could believe in inner beauty
我希望我能夠相信我的內在美
I dont wanna be looked at
我不想再被注視
If you cant see past all of my pretty lies
如果你看不到我過去的美麗謊言
Theres more to this picture if you look deeper
在這背後有更多如果你更深入的察看
You will find me behind these eyes
你會發現在這些目光之後的我
Im right here
我就在這裡
Behind these eyes
在這些目光之後
這個季節是如此翠綠
So greens the colour for the season
但不會改變我的感覺的方式
But will it change the way Im feeling
告訴我,精神領袖
Tell me Mr Maharishi
快樂的尺寸是什麼
What size is happy?
星星變得越來越小
And the stars are getting smaller
在恩賜中墜落般消失
Disappearing as they fall from grace
我理解他們是如何停止
I keep reading how they stop to
到達他們的欄空間
Get their column space
我不想再被注視
I dont wanna be looked at
如果你看不到我過去的美麗謊言
If you cant see past all of my pretty lies
在這背後有更多如果你更深入的察看
Theres more to this picture if you look deeper
你會發現在這些目光之後的我
You will find me behind these eyes
我就在這裡
Im right here
在這些目光之後
Behind these eyes
我就在這些目光之後
Im right here behind these eyes
我就在這些目光之後
Im right here behind these eyes
我究竟走了多遠
Im wondering how far Ill go
我不知道我在哪裡
To fix myself and I dont know
我回歸正途的代價是什麼
What will it cost to put me right?
當我沒有瑕疵在其中
When Im not wrong on the inside...
我不想再被注視
I dont wanna be looked at
如果你看不到我過去的美麗謊言
If you cant see past all of my pretty lies
在這背後有更多如果你更深入的察看
Theres more to this picture if you look deeper
你會發現在這些目光之後的我
You will find me behind these eyes
我不想再被注視
I dont wanna be looked at
如果你看不到我過去的美麗謊言
If you cant see past all of my pretty lies
在這背後有更多如果你更深入的察看
Theres more to this picture if you look deeper
你會發現在這些目光之後的我
You will find me behind these eyes
我就在這裡
Im right here,
在這些目光之後
Behind these eyes
我就在這裡
Im right here
在這些目光之後
Behind these eyes
我就在這裡
Im right here
在這些目光之後
Behind these eyes...