あのね。-loved ones ver.-
あのねあのね
那個啊那個啊
ちょっと聞いて私今日はいいことあったて
聽我說,我今天有好事情哦
それはそれはこの先ももっと素敵になって行く
那就是,那就是,今後讓我們變得更美好吧
私(私)この時間が一番幸せなの
我(我)覺得現在我是最幸福的人
懐かしい思い出に心を寄せで見て
把那令人懷念的回憶寄存於心中吧
誇り知ってるそんな一時を
那些令人自豪的回憶,不管是現在這樣的時光
二人過ごした日常を
還是兩人一起度過的日常
小さな勇気
那微不足道的勇氣
言えずに痛けど伝い思いがあるの
雖然說不出口,但我有想傳達給你的情感
お帰りなさいお迎えの笑顔で
帶著笑容,對你說聲歡迎回家
その聲に続くただ今交わし合う
接著是你的回應:我回來了
あのねあのねちょっと聞いて
那個啊那個啊聽我說
私今日いいことあったんだ
我今天有好事情哦
きっときっとこれからも
在這之後,我們一定會,一定會
もっと素敵になって行く
變得更加美好
ずっとずっとお互いの思いやてく優しい日々
一直,一直這樣彼此思念著這樣溫柔的日常
大切な気持ち大好きだよ
這最珍貴心情,最喜歡了哦
不安な出來ことも今なら心配ないです
令人不安的事情,現在的話就不用擔心了
乗り越えで行ける元気になれます
不管發生什麼我都會打起精神,跨越過去
どんなことでも楽しみます
不管發生什麼我都會滿懷期待
側にいることが當たり前になる
待在你身邊就變成了理所當然
そんなこと思ってなかだ
會變成這樣我真是沒想到啊
おはようで挨拶お休みなさいまで
從早上好的問候開始,到互道晚安的為止
朝晝晩毎日の重ねで行こう
每日重複著的早中晚,讓我們一起走下去吧
あのねあのねちょっと聞いて
那個啊,那個啊,聽我說
私ねなんか気ついじゃだ
我啊,好像察覺到了
あれもこれも二人揃いだ
不管是這樣的事還是那樣的事,只要兩個人在一起
なんでもできじゃかもです
也許就能無所不能吧
一つ二つ増えていく
為了能展露笑容而想要知道的事情
笑顔になるため知ったいこと
一件又一件地增加了
あぁたくさんあるな何しようかな
啊~ 這樣的事情好多啊,要從哪件開始做起了
あのねあのねちょっと聞いて
那個啊,那個啊,聽我說
私ねちゃんと伝えなくじゃ
我啊,有無論如何都要傳達給你的情感
それはそれはこの先も
那就是,那就是,往後餘生
ずっと続いて行くだって
讓我們一起走下去吧
嬉しいことも悲しいことも
無論是開心的事情,還是悲傷的事情
全部一緒に分け合うできたり
全部都要一起分享,一起承擔
隣りに居てくれてありがとう
謝謝你一直陪伴在我身邊
あのねあのねちょっと聞いて
那個啊,那個啊,聽我說
私今日いいことあったんだ
我今天有好事情哦
きっときっとこれからも
在這之後,我們一定會,我們一定會
もっと素敵になって行く
變得更加美好
ずっとずっとお互いの思いやてく優しい日々
一直,一直這樣彼此思念著這樣溫柔的日常
大切なことは二人で
最重要的是,我們兩個人要在一起
ららららららら……
啦啦啦啦啦啦啦
ららららららら……
啦啦啦啦啦啦啦
ららららららら……
啦啦啦啦啦啦啦
ららららららら……
啦啦啦啦啦啦啦
大切な気持ち大好きだよ
這最珍貴的心情,最喜歡了哦
あのね。 -loved ones ver.- 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
あのね。-loved ones ver.- | 河瀬茉希 | あのね。 -loved ones ver.- |