キスのひとつで
帰りの時間には
回家的時候
日が暮れる様になって
已是日落時分
そんな季節になったんだ
已到了這樣的季節
そんな月日が経ったんだ
經過瞭如此的時光
一如既往的
なにも変わらない
是那坡道與有軌電車
坂道と路面電車
而在此之外不同的是手牽著的感覺
繋いだ手の感覚それ以外
還記得嗎?曾幾何時也如這般
兩人並肩前行從那時起
覚えてる? いつかこうやって
戀愛便已悄悄降臨
並んで歩いた時から
啊啊在那夏天的最後錯過傳達的
知らずに戀してたんだ
那無數的話語與思念
吶是多麼的不可思議
ああ夏の終わりに伝えそびれた
僅是一個吻便無法匹敵
幾つもの言葉や想いは
就如同施了魔法一般
願兩人永不相離
ねえ不思議なもので
能這樣就好了
キスのひとつに敵わない
即使有些笨拙
魔法にかかったように
也想要坦率的說出
明明不擅長傳達感情
どうかずっと二人で
已經到了像是迷路的程度
いられたらいいな
可有你陪伴在旁的事實
對我是多麼的重要
ぎこちないなりにも
哪怕只是些許能夠傳達到就好了
正直でいようとして
眨眼間時光飛逝
下手な感情表現で
而你溫柔的瞬間
迷子になる程だから
已在記憶中一一銘刻
啊啊在那夏天的最後向著星星許下的
傍にいられる事が
那無數的願望與思念
どれほど大事件かって
吶是多麼的不可思議
微かでも伝わればいいんだ
僅是一個吻
便彷彿全部都一度實現
瞬く間に時は彼方へ
願兩人能夠一直在一起
優しさの瞬間を
河流映照著夜空一片群青
記憶に焼き付けて
比起永不完結的夢
此時的我只想
ああ夏の終わりに星に預けた
看著身邊的你
幾つもの願いや想いは
啊啊在那夏天的最後與你相戀
不經意間抬頭看到的煙火
ねえ不思議なもので
吶是多麼的不可思議
キスのひとつで
僅是一個吻
全てが一度に葉うみたいだ
便能夠無數次綻放閃耀
どうかずっと二人で
願兩人能夠永不相離
這小小的祈願
渚は夜空を映して群青
向著朝霞的方向出發
終わらない夢より
END
今はただ隣の
君を見ていたいよ
ああ夏の終わりに君と戀して
そぞろに見上げた花火は
ねえ不思議なもので
キスのひとつで
何度も何度も輝くよ
どうかずっと二人で
小さな祈りは
朝焼けの方へと
終わり
マリンブルーに沿って 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
マリンブルーに沿って | 佐咲紗花 | マリンブルーに沿って |
マリンブルーに沿って (Off Vocal) | 佐咲紗花 | マリンブルーに沿って |
キスのひとつで (Off Vocal) | 佐咲紗花 | マリンブルーに沿って |
キスのひとつで | 佐咲紗花 | マリンブルーに沿って |