歌手 りする 立ち入り禁止

幽霊少女は今日も無口に歩く
今天的幽靈少女依然沉默行走
興味愛憎なんての無い脳內
腦中既無感興趣之事亦無愛憎之念
空々の人波
空虛人潮裡
誰の影に隠れて歩く?
藏於人後亦步亦趨
懊悩陶酔愉悅禦來光
懊惱陶醉愉悅日出
立ち入りを禁ず
全部禁止入內

今天的幽靈少女依然沉默行走
幽霊少女は今日も無口に歩く
咒罵暴力避人耳目真討厭啊
罵聲暴力逃避行嫌いだって
被擲來的石塊砸中
石を投げられ
遺憾的是自出生以來
殘念なことに生まれた時に
這世界就像是忘了為我留位置一樣
この世はボクの居場所を忘れたみたい
人人否定我

已是救無可救
誰もに否定されて
每日詛咒自己
救いも無くて
這樣的我到底算什麼?
自分を呪っている日々
禁止入內
もう ボクはなに?
自始至終就是廢物一個的我
立ち入り禁止
縱然淪陷於溫柔
どこまでも出來損ないのこのボクに
請把消除不掉的愛意收起來吧
優しさを突き撥ねても
好痛好痛好痛啊這顆心
消えない愛を縫い付けてください
所謂的「心臟」尚在如常履職
痛い痛い痛いココロが
故而禁止入內
未だ「心臓」なんて役割を果たすの
今天的幽靈少女依然沉默行走
故に立ち入り禁止する
總之還是在苟活度日五感即為明證求解

因此今日的心之容器心門閉鎖
幽霊少女は今日も無口に歩く
興致全無遠遠循走
どうせ生きちゃいないって五感が証を教えてくれる
今天的幽靈少女依然在瑟瑟發抖的行走
だから今日は心の臓はココロは閉じた
咒罵暴力避人耳目真討厭啊
気に入らないなら近寄らないでよ
被擲來的石塊砸中
幽霊少女は今日も震えて歩く
生為這等模樣亦為忌諱
罵聲暴力逃避行嫌いだって
一無所知獨自飲泣
石を投げられ
仔細想來像是也未曾愛過
そのに生まれた忌みも
相依偎也好的心念絕不容許
知らないままひとりすすり泣く
心有靈犀這種話也是說不得

直至如今仍受害於詞不達意
思い返すほど愛されたこともない
崩壞吧
寄りそっていいほど心を許せない
如此念想有否傳達無從得知
分かり合えるほど言葉を話せない
接近不能高高地舉起了剪刀
今日だってこの舌足らずが邪魔をする

壊れていく
這愛意
どんな想いの伝え方も知らない
這愛意有沒有
近寄らないでってハサミを振りかぶたって
傳至你心裡呢
ねえ
禁止入內
この愛は
自始至終就是廢物一個的我
この愛は君の心に
僅此一次
屆いていますか
僅僅求取一言
立ち入り禁止
這樣活著也好
どこまでも出來損ないのこのボクに
求解全然不明
ただ一つ
已捨棄了一切的這樣的我
一言だけください
苟且偷生飽受虐待
生きていいよってさ
因何仍不欲自絕性命呢?
教えて何一つ
好痛好痛好痛啊這顆心
捨て去ってしまったこのボクに
因著溫柔的聲音碎裂開來
生を受け虐げられ
故而禁止入內
なおも命を止めたくないのだ?
痛い痛い痛い ココロが
優しい聲で壊れてしまうから
故に 立ち入り禁止する

最新熱歌慢搖95 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
立ち入り禁止 りする  最新熱歌慢搖95

りする 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
立ち入り禁止 りする  最新熱歌慢搖95
例えば、今此処に置かれた花に りする  最新熱歌慢搖66
花鳥風月 りする  inspiration
緑青色の憂鬱 りする  Recollection type:neo
殘燈花火 りする  最新熱歌慢搖66
待ちぼうけの彼方 りする  最新熱歌慢搖120
アザレアの亡霊 りする  最新熱歌慢搖66
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )