ねえ時間を教えて?
吶 可否求解時間?
まだ數字を知らない
還未理解數字
吶 可否求解我自身?
ねえ私を教えて?
還未擁有名姓
まだ名前を持たない
擴散開來
とける
沉入了愛之底
小小的掌心裡
愛いの底へ沈む
海風縈繞
小さな手のひら
心事淡漠
潮風をまといく
在意也罷
心を洗い流した
拂曉4時許
気になっても
眼見與你一起
明け方4時と
向著黑暗之彼方
君はやがて
消失不見
闇の向こう側
於愛之間隙裡
消えた
消失不見
愛の狹間で
原諒我
消えた
愛任其漸次扭曲
僕を許して
愛已是無以維繫
今日僅為空待一場也好啊
愛は歪んだままじゃ
今日無存的預感已然浮現
愛を保てやしない
如是未來也好
新生也好於波浪之間
今日は待ちぼうけでもいいや
搖曳不定
今日が無くなる予感がしたから
拂曉4時許
そんな未來も
天未破曉
産聲も波間で
破境不能
揺れ動いてた
消失不見
明け方4時の
於愛之間隙裡
空は未だ
消失不見
殻を破れずに
原諒我
消えた
留出的空白裡
愛の狹間で
求告知解答
消えた
再會這樣的話
僕を許して
不要說出來啊
浮現心頭空虛與搖籃
空欄のままで
倘若閉鎖並非無意
回答を委ね
在知曉了愛之意前的
さよならなんて
數度重生的夜晚
言わせないで
或許正如你所願吧
浮かぶ空虛とゆりかごの中
消失不見
於愛之間隙裡
故意に閉ざされるのなら
消失不見
愛を知ってしまう前に
原諒我
何度生まれ変わる夜を
望んでいたのだろう
消えた
愛の狹間で
消えた
僕を許して
終わり