ATT和bottom of everything
So there was this woman and
故事開始有一個女人
she was, uh, on an airplane and
她坐在一架飛機上
she's flying to meet her fiancé
要去見她的未婚夫
sailing high above the largest ocean on planet earth
飛機在地球最廣闊的大洋上空飛翔
and she was seated next to this man who, you know
她坐在一個男人身旁
she had tried to start conversations
她想和他攀談幾句
an really--really the only thing
而她聽到男人說的唯一一句話
she heard him say was to order his bloody mary
就是點了一杯血腥瑪麗
and she's sitting there and she's reading
於是她坐在那看起了書
this really arduous magazine article about
那是一篇講述第三世界國家的文章
a third world country
晦澀難懂
that she couldn't even pronounce the name of and
她甚至都念不出那個國家的名字
she's feeling very bored and very despondent
她感到無聊又很沮喪
and--and then, uh, suddenly there's this huge mechanical failure
然後突然飛機引擎發生故障
and one of the--the engines gave out
其中一個引擎停止運轉了
and they started just falling an thirty thousand feet
於是他們開始從三萬英尺的高空墜落
and the pilot's on the microphone and he's saying,
廣播傳來駕駛員的聲音他說
'I'm sorry, I'm sorry, Oh My God, I'm Sorry' '
對不起對不起上帝啊對不起'
and apologizing and she looks at the man and she--and she says,
他不停的道歉女人看著身旁的男人她說
and he looks at her and he says , '
我們要去哪?' 男人看著她說
'We're going to a party, it's a birthday party. '
我們要去一個派對生日派對
It's your birthday party, happy birthday darling.
你的生日派對生日快樂親愛的
We love you very, very, very, very, very, very, very much. '
我們都非常非常非常愛你'
And then, uh, he starts humming this little tune and
然後男人開始哼起了這首曲子
and, uh, it kind of goes like this, it's kinda:
呃就像這個調子一樣
One, Two, One, Two, Three, Four
一二一二三四
We must talk in every telephone, get eaten off the web
我們必須用電話和每個人交談擺脫網絡
We must rip out all the epilogues from the books we have read
我們必須撕掉我們讀過的書裡的所有尾聲
And to the face of every criminal strapped firmly to a chair
每個被牢牢綁在電椅上的死刑犯的臉
We must stare, we must stare, we must stare.
我們必須看清
We must take all of the medicines too expensive now to sell
我們必須吃掉所有因高價而賣不出去的藥
Set fire to the preacher who is promising us hell
燒死那些詛咒我們下地獄的傳教士
And in the ear of every anarchist that sleeps but doesn't dream
在那些沉睡無夢的無政府主義者耳旁
We must sing, we must sing, we must sing.
我們必須歌唱
And it 'll go like this, alright
然後就像這樣
While my mother waters plants my father loads his gun.
當我的母親在澆花時父親在給子彈上膛
He says, 'Death will give us back to God,
他說'死亡會將我們帶回上帝身旁
just like the setting sun
如同西沉的落日
is returned to the lonesome ocean. '
會回歸孤獨的海洋'
And then they splashed into the deep blue sea.
於是他們和飛機墜入了深藍色的大海
(Oh,)It was a wonderful splash.
哦多麼美妙的水花
We must blend into the choir, sing as static with the whole,
我們必須融入唱詩班和所有人一樣一動不動地歌唱
We must memorize nine numbers and deny we have a soul,
我們必須記住九個數字否認我們擁有靈魂
And to this endless race for property and privilege to be won
這條望不見盡頭的追名逐利的人生之路
We must run, we must run, we must run.
我們必須逃離
We must hang up in the belfry where the bats in moonlight laugh
我們必須吊在鐘樓上月光中這裡的蝙蝠在譏笑
We must stare into a crystal ball and only see the past
我們必須盯著水晶球只窺探曾經過往
And (in)to the caverns of tomorrow with just our flashlightsand our love
我們必須只帶著手電筒和愛跳進
We must plunge, we must plunge, we must plunge.
明日的時空之洞
And then we'll get down there ,
然後我們會到達那裡
way down to the very bottom of everything
到達一切最深的谷底
and then we'll see it, oh we'll see it, we'll see it, we'll see it.
我們就會看見
Oh my morning's coming back
哦我的清晨就要來臨
The whole world's waking up
整個世界漸漸甦醒
Oh the city bus is swimming past.
城市公車晃動而過
I'm happy
我很高興
just because I found out I am really no one.
只因為我發現自己不是孤獨一人