A scale, A mirror, and those indifferent clocks
有一台天平
Here is a scale
是衡量一切的標準
Weigh it out and youll find easily
越過了無數質疑
你看到的色彩
More than sufficient doubt
早已提前備好
That these colors you see
經由那些認真的人們
他們對美有著明確的執念
Were picked in advance
色彩斑駁陸離
隨心所欲
By some careful hand
接著他們給你
舊愛的眼睛上色
With an absolute concept of beauty
像夏日茂盛的綠
但她哭泣時眼睛泛紅
They are smeared and these blurs
如今我知道了一種疾病
Come in random order
醫生都無力回天
你在那天染病
And they color the eyes
孱弱的你只能由病痛任意擺佈
Of your former lovers
鏡子中
你所看到的
Hers were green like July
折射出最真實的一切
我們正在流逝
Except when she cried they were red
話語剛落
就好像一切從未來過
Now I know a disease
任何語言都蒼白無力
That these doctors cant treat
我身在何方
在我的心房
You contract on the day
一直昏天黑地
You accept all you see
生無可戀
鐘錶靜止
Is a mirror and a mirror
直至悄無聲息
Is all it can be
我們厭惡或喜愛的事物
一旦日曆翻過
A reflection of something
皆往事隨風
告訴我
Were missing
我經歷了哪些
告訴我
And language just happened
我遺忘了哪些
It was never planned
And its inadequate to describe
Where I am
In the room of my house
Where the lights never been
Waiting for this day to end
And these clocks keep unwinding
And completely ignore
Everything that we hate or adore
Once the page of a calendar
Is turned its no more
So tell me then
What was it for
Oh tell me
What was it for