喔!
開心就好
不好聽
那也沒關係
因為我喜歡(homie)
說唱歌手~(21, 21)
tell me *6
tell me * 6
ah! hey
tell me, (21, 21) what kind of drug u sellin' (yeah, homie)
你的葫蘆裡賣的什麼藥?
got me losin' my mind, somebody help me
讓我喪失了神誌我需要幫助
know u ain't heaven sent, show me where hell is
我知道你不是天使那就請指給我去地獄的路
tell em, about me, eh
當你有了別人會不會跟他們說起我呢
eh, which part of the story would u tell em bout me
那麼你會挑哪些故事來講
this time I wouldn't doubt u just tell em how we
這一次我什麼都不否認你說的都對
allow me, allow me to be the worst for u (homie)
允許我成為你人生最差的遭遇
tell em how I be a jerk to u
去告訴他們我是怎麼一個王八蛋
let me take the blame, if it's worth to do, eh
讓我來承擔責任假如值得
i rather take the blame if it's for me to choose, eh
就算要我選的話我也寧願當個王八蛋
on Dussé, drunk, ****ed up and unruly
喝著酒吹著風犯著錯
usually I'll call u but this time I won't
一般這種情況下我要給你call call了
gotta get used to all this (homie)
但這次不會了人總得習慣起來
tell me *6
tell me * 6
悲與喜你覺得沒意義
回憶起都晦氣
對於這我沒異議
不止費心而且還花費力氣
像部爛尾劇
放棄又對不起
我用心追過每一集eh (homie)
沒意義的事我還在做oh oh
才不管你的感受oh
u not tryna get involved
你不想被牽扯進來
then don't bring up the talk tho
那就別挑起這個話題了
riddles unsolved
明明沒解決任何問題
still gone fall for u again, naw
卻又再次愛上你無濟於事
說的我做不到你別再逼我
反正你想好了甩開我就別多找理由
我只好奇一件事你會如何說起我?
你會如何說起我?
你會不會說起我?
你會不會說起我?
我也不想知道
cause I'm 21, 21, 21, 21
I'm turning 22, homie
I don't care, homie~
I don't care , homie...
yeah, right
u want it, huh?
that's right, homie
誒嘿
yeah...
RIGHT!!!