ride
One day after twenty-five years
二十五年後的一天
Head of service at the local Sears
當地西爾斯服務主管
Helen Walker put her pencil down and walked away
海倫· 沃克放下了她的鉛筆並走開了
And all they found was a little note
而人們發現的只是一個小紙條
Adioswas all she wrote
'Adios' 是她寫的全部內容
But as she left,someone heard her say
但是當她離開時,有人聽到她說
'Gonna buy me a ticket to the end of the line
'幫我買張票到這趟旅程的盡頭
Wanna feel the air,breathe the countryside
我想要在這鄉村自由的呼吸
As long as those wheels keep rolling,Ill be satisfied
只要車輪不停地滾動,我就滿意了
Gonna ride,ride,ride'
走一趟把,走吧
Saturday night I was down at Joes
星期六晚上我在喬伊家
He was mopping up getting ready to close
他整理好家務,準備關門
He sat down and poured me one last brew
他坐下來, 給我倒了最後一杯啤酒
And he said to me with a sideways glance
他側著身,暼了我一眼,說道:
'If I ever get the chance
“如果我有機會
Im gonna sell this joint,and this is what Ill do'
我要賣掉這個娛樂場所,這就是我將要做的'
'Gonna buy me a ticket to the end of the line
'幫我買張票到這趟旅程的盡頭
Wanna feel the air,breathe the countryside
我想要在這鄉村自由的呼吸
As long as those wheels keep rolling,Ill be satisfied
只要車輪不停地滾動,我就滿意了
Gonna ride,ride,ride'
走一趟把,走吧
I suppose I could stay
我想我可以留下來
In this little town till my dying day
在這個小鎮直到我死去的那一天
But in my heart I know Ive gotta go
但在內心深處我知道我得走了
So Im standing at the station waiting for the train
所以我現在就來到了站台等著火車
Dont know when Ill be back again
不知道什麼時候我會回來
Mr.Engineer,wont you let your whistle blow
Mr.Engineer,你能不吹口哨了嗎
Got me a ticket to the end of the line
幫我買張票到這趟旅程的盡頭
Wanna feel the air,breathe the countryside
我想要在這鄉村自由的呼吸
As long as those wheels keep rolling,Ill be satisfied
只要車輪不停地滾動,我就滿意了
Gonna ride,ride,ride
走一趟把,走吧
As long as those wheels keep rolling,Ill be satisfied
只要車輪不停地滾動,我就滿意了
Gonna ride,ride,ride
走一趟把,走吧
Gonna ride,ride,ride
走一趟把,走吧