two week slate
I bet I'm the talk of this town
我敢打賭我是這個小鎮的議論話題
如果我沒有戒指,那麼他就不會安心
If you don't have a ring, then he won't settle down
我不想承認你是對的
因為今夜我要孤枕獨眠
And I hate to admit that you're right
所以那個男人走了
多麼老生常談啊
Cause I'm sleeping alone tonight
我媽媽說
好像我發福了
So the man is gone
房東站在門口
他說租金不能再拖了
What a damn cliché
但我還差一美元
已拖欠兩週了
And my mama says
是的,我為自己感到難過
你知道我有一個秘密,我會繼續保密
Looks like I've gained some weight
當你生活在罪過中,我想
Landlord's at the door
有時這就是你咎由自取
所以那個男人走了
He says the rent can't wait
多麼老生常談啊
我媽媽說
But I'm a dollar short
好像我發福了
房東站在門口
And two weeks late
他說租金不能再拖了
但我還缺一美元
Yeah I feel sorry for me
已經拖欠兩週了
所以那個男人走了
Know that I got a secret that I 'm gonna keep
多麼老生常談啊
When you're living in sin, I guess
我媽說
好像我發福了
Sometimes that's just what you get
我知道聖經上說
你應該等一等
So the man is gone
但我還缺一美元
已拖欠兩週了
What a damn cliché
是的,我還差一美元
已拖欠兩週了
And my mama says
Looks like I've gained some weight
Landlord's at the door
He says the rent can't wait
But I'm a dollar short
And two weeks late
So the man is gone
What a damn cliché
And my mama says
Looks like I've gained some weight
I know the Bible says
That you 're supposed to wait
But I'm a dollar short
And two weeks late
Yeah I'm a dollar short
And two weeks late