BLAZBLUE~蒼光-ヒカリ-の向こうへ~
蒼く照り継ぐ
蒼光閃耀
墮ちる一縷の命(かがやき)
墜落一縷生命
蒼(そら)の意図を重ねては
與蒼的意志結合
ただ知る、心の息吹(かぜ)よ
感受著生命的鼓動
眠りに谺(こだま)する
在夢中不斷重複著
強さ儚さはずっと
那連續變換的
偽りの真実へ
虛假的真實
長く長いあの輪廻が
漫長無盡的那段輪迴
辿り著くは幻と似た秩序(せかい)
抵達後便是夢幻般的秩序(世界)
ねえ、見せてくれた蒼炎(かげろう)さえ悪を揺らし
連你曾向我展現的蒼藍之炎也動搖著邪惡
翳(かざ)す色落ちした景色に
站在角落的陰影望著褪色的風景
憂う時間(とき)のカケラ握りしめて…
將灰色時光的碎片緊緊握在手中
やがて彩り
那份天真
薄い蒼色のイノセンス
也終被染上蒼色
小さい現実(いま)は蜃気樓
微小的現實如海市蜃樓
摑めば蒼枯(あお)に散り往く
抓住的瞬間枯朽飄散
記憶の眼差しが
記憶中的眼神
諦めず貫くほど
堅定的目光貫穿時光
この胸を砕いてく
擊碎了我的心
霞む遠いノスタルジア
朦朧而遙遠的記憶
想い出へと語る幻なのか
是在向我訴說幻影的回憶嗎
もう移り変わる
可如今一切已物是人非
深蒼(ふか)い善(みち)は躊躇わずに
踏上這條蒼之路不要有任何猶豫踟躕
進む靜かな鼓動の中
前進吧伴隨著心中的這份悸動
忘れゆく魂放ったなら…
釋放逐漸忘卻的靈魂
永く永いあの輪廻が伝う
漫無止境的輪迴還在延續
blue firm faith, inherited
繼承蒼的信念
蒼光-ヒカリ-の向こう
邁向蒼光的彼岸
たとえ答えが犠牲の果てでも
即使答案需要犧牲一切
Its courage would rescue the world
這份勇氣必將拯救世界
終焉のベール潛り
潛入終焉的帷幕
愛と夢の呼ぶ方へ
走向愛與夢呼喚的方向
そして希望へ歩いてく
然後朝向希望邁步吧
二度とは交わらない奇跡
即使注定無法迎來奇蹟的重逢
それでも未來へ…
也要堅定的邁向未來
BLAZBLUE
蒼的意志指引的未來