A summer
夏日正盛
Spraweld on faked house
躺在空蕩的房屋裡
Leaked light through a bleach blouse
洩露出的光穿透漂白的襯衫
A summer , you called it so
盛夏你便以此命名
Undressed at your peak now
此刻你褪去衣物裸露身體
Come, call it and faked now
來吧呼喊且假裝若無其事
A summer, you soaked it up
盛夏你沉浸其中
Haunting yourself
熱流縈繞著你
And I painted all your cavalry
我勾勒出你心中騎兵部隊(滿腔熱血)
Made to rebel
堅決抗拒著
Did you ache from all your bravery?
你的疼痛源自於你的勇敢無畏?
Haunting yourself
勇氣縈繞著你
And I painted all your cavalry
我勾勒出你心中騎兵部隊(滿腔熱血)
Made to rebel
堅決抗拒著
Did you ache from all your bravery?
你的疼痛源自於你的勇敢無畏?
I can't feel
我毫無察覺
The dawning of it all
萬物臨近黎明
Was it all gone all alone?
一切都已然消逝了嗎?
I can feel
我能察覺到
The mauling of it all
所造就的傷痛
Was it all gone all alone?
都已然消逝了嗎?
I would never let it go
我永遠不會讓它遠去
I would never let it, I would never let it go
絕不讓它消逝絕不
I would never let it, I would never let it go
絕不讓它消逝絕不
I would never let it, I would never let it go
絕不讓它消逝絕不
I would never let it, I would never let it go
絕不讓它消逝絕不
Be the girl if you want to
倘若你想尋覓個好姑娘
Be the girl if you wanted to
如果你曾想遇見個好姑娘
Be it all if you want to
如果想這就是全貌
Be that girl if it you wanted to
如果你曾想遇見個好姑娘
Be the girl if you want to
倘若你想尋覓個好姑娘
Be the girl if you wanted to
如果你曾想遇見個好姑娘
Be it all
如果想這就是全貌
Where'd it go?
它去哪兒了?
Where'd it go?
它去哪兒了?
Where'd it go?
它去哪兒了?
Be the girl if you want to
倘若你想尋覓個好姑娘
Be the girl if you wanted to
如果你曾想遇見個好姑娘
Be itall
如果想這就是全貌
Be the girl if you want to
倘若你想尋覓個好姑娘
Be the girl if you wanted to
如果你曾想遇見個好姑娘
Be it all
如果想這就是全貌
Where'd it go?
它去哪兒了?