Mar法
以麵包和勇氣養育而成
I was once raised on bread and courage
我不會懼怕任何人
I don't fear the sane
把你骯髒的手從我們的金子上拿開
Get your damn hands off all of our gold
我將一路向南去往馬爾法
I'm going south to Marfa
頭腦清明緊握《eleven》
Eyes wide open clutching eleven
宛如重獲新生
I don't feel the same
不要試圖用你們的髒手動我們的奶酪
Caught your main damned culprit in our ** **
當我們一路向南去往馬爾法
While headed south to Marfa
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh
以麵包和勇氣養育而成的年輕人
他們不會懼怕任何人
Children raised on bread and courage
把你骯髒的手從我們的女人身上拿開
They don't fear the sane
我將一路向南去往馬爾法
Get your cold hands off all of our women
頭腦清明緊握《eleven》
Going south to Marfa
宛如重獲新生
Eyes wide open kicking eleven
把你們的髒手抓個正著
I don't feel the same
回望馬爾法
We caught your main damned culprit in our ****
We're looking back at Marfa
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
你不必孤獨一人
Oh- oh
你不必孤獨一人
You, don't ,have ,to be ,a-lone
你不必總是獨自去愛
You don't have to be on your own
你不必孤獨一人
You don't have to be alone to love
你不必孤獨一人
You don't have to be alone
你不必總是獨自去愛
You don't have to be on your own
你不必孤獨一人
You don't have to be alone to love
你不必孤獨一人
You don't have to be alone
你不必總是獨自去愛
You don't have to be on your own
你不必孤獨一人
You don't have to be alone to love
你不必孤獨一人
You don't have to be alone
你不必總是獨自去愛
You don't have to be on your own
我們猶豫得太久了
You don't have to be alone to love
時間已逝永不再來
All the times that we wasted wandering
我已等不及要一舉成名
All the moments we face won't come back again
敬請期待我們將世界顛覆
I'm not afraid to make a name
我們猶豫得太久了
Just waiting for the house to fall down
時間已逝永不再來
All the times that we wasted wandering
不久你們都將認識我
All the moments we faced they won't come back again
人類的終結是很嚴肅的事呢
I'm not your friend but maybe then
wooo
The end of man is solemn in my heart
Woooo
Woooo
Woooo
To love