Calc.
すれ違いは結局運命で全ては筋書き通りだって
錯過說到底是命運一切按照腳本進行
悲しみを紛らわせるほど僕は強くないから
難以掩飾悲傷因為我不夠堅強
弾き出した答えの全てが一つ二つ犠牲を伴って
計算得出的答案全都伴隨著一兩個的犧牲
また一歩踏み出す勇気を奪い取ってゆく
將再向前踏出一步的勇氣逐漸奪走
いつか君に捧げた歌今じゃ哀しいだけの愛の歌
曾幾何時獻給你的歌如今成了徒留傷感的愛之歌
風に吹かれ飛んでゆけ僕らが出會えたあの夏の日まで
被風吹拂飛往天際回到我們當初相遇的那個夏天
邂逅說到底也是命運一切按照腳本進行
巡り會いも結局運命で全ては筋書き通りだって
若只為自己著想就不會寂寞了嗎
都合良く考えられたら寂しくはないのかな
計算得出的答案全都伴隨著一兩個的矛盾
弾き出した答えの全てが一つ二つ矛盾を伴って
把朝另一側延伸的道路逐漸消除
向こう側へと続く道を消し去ってゆく
曾幾何時獻給你的歌如今成了徒留傷感的愛之歌
いつか君に捧げた歌今じゃ哀しいだけの愛の歌
被風吹拂飛往天際回到我們當初相遇的那個夏天
風に吹かれ飛んでゆけ僕らが出會えたあの夏の日まで
遺失過去和未來的話我也能夠自由地飛翔嗎
如果可以抹消一種感情把「喜歡」除去會變得輕鬆一些嗎
過去も未來も無くなれば僕も自由に飛び立てるかな
你的耳朵、眼睛、內心所感受過的一切事物
感情一つ消せるのなら「好き」を消せば楽になれるかな
要是能夠完全知曉下一次就能好好地愛你了嗎
君の耳を、目を、心を通り抜けたモノ全てを
いつか知ることが出來たら次はちゃんと君を愛せるかな