幻想コネクト-森羅萬象ver.-
悲しい涙似合わない
悲傷的眼淚並不適合你
ほら(ほら)
過來(抱抱)
ねえ(ねえ)
有什麼不開心的(吶)
顔を上げて見せてよ
抬起頭來笑一個嘛
(ひとりで俯いている君も)
在那獨自一人垂頭喪氣的你也是
(ほら)ほら
(過來)摸摸
(ねえ)ねえ
(餵)沒有什麼需要沮喪
(一緒に歌おう)
一起來歌唱吧
そう今できること見つけ出して歩き出そう
趁現在讓我們一起向前朝著未來探索
(小さな事が明日へ)
至於這些瑣碎的小事讓它在明天
ちょっとずつ
一點一滴地
(歴史を作っていこう)
化作歷史吧
さぁ、いくよ
打起精神一起出發
1つずつ
讓我們一點點
1つずつ
一步步地踏出步伐
重ね未來咲け
層層歷史在未來綻放紛飛
花吹雪
如花似雪
心の掌(想い合って)
掌握在手心(讓我們彼此感受)
((繋ぐ))
彼此相擊
1つずつ
讓我們一點點
1つずつ
一步步地踏出步伐
永遠に刻まれる
這些足跡
足跡が
將烙印在心裡成為永恆
笑い合う春へと続いてく
讓我們笑臉相迎邁向春天
出逢えたこと
讓彼此的邂逅
(芽生えの鼓動)
萌生出的鼓動
今
此刻
((紡いでいく世界))
交織出新的世界
(夢を乗せた飛行機雲は)
承載著夢想的飛機雲
(ぱっと)ぱっと
(突然間)嘩地
(そっと)そっと
(一不留神)偷偷地
(風が攫って流れる)
就被風兒捕獲而去
焦る愚癡も必要なくなって
不需要感到焦躁不安
ちょっと(ちょっと)
心中只是(稍微地)
なんだか穴が空いたみたいだなあ
覺得有點空虛罷了
(心に殘る炎燈し寫し出そう)
只要點亮心中燈
小さなmelody 弾けて
彈奏出那份小小的旋律
(愛の種)
(愛的種子)
僕たちで、さぁ創ろう
讓我們一起去創造吧
(そうup to you)
一切取決於你
1つずつ
讓我們一點點
1つずつ
一步步地踏出步伐
奏で綴られる
點綴出動人心弦的
物語
篇章
(心の掌)
掌握在手心
幻想の輪で
幻想的圈子
((繋ぐ))
衝擊著我們彼此
1つずつ
讓我們一點點
1つずつ
一步步地踏出步伐
共に進み行く
一起攜手向前邁進
仲間たち
夥伴們
東から春へと続いていく
從東方出發向春天步入
(異変越えて)
讓我們克服未知的恐懼
保て調和
保持好心態
(今)
現在
((時を架けて))
一起度過這段歲月
「またね」手を振る笑顔の郷は
「再見了」揮舞著手充滿笑容的幻想之鄉
(當たり前のようで)
一切彷彿理所應當
灰色の雨大地を濡らす
灰色的雨水濕潤了這片大地
(少しずつさ、違って)
讓我們一點點地改變吧
だからこそ今見つけた
正因如此才讓我發現
(遅くなんてない)
永遠沒有太晚
自分らしさを
繼續做自己
(信じて)
相信自己
いつか(いつか)
某年(某月)
いつか(輝くように)
總有一天(變得閃耀動人)
夢に見た
如夢中所見
(軌跡を)
沿著軌跡
with a wlsh for our future
為我們的未來而努力
(もう一歩)
再一步
もう一歩
只要再一步
(そして終わらない幻想に)
讓未來充滿無止境的幻想
心の掌希望の空へ屆け
將手心中的信念傳遞向希望的天際
(Ah 進め)
Ah 前進吧!
さあ
來吧
君と
與你一起
葉えてく
逐步實現願望
そして未來咲け
希望會在未來綻放
花吹雪
如花似雪
心の掌想いを
讓我們攜手
今繋ぐ
心念讓我們彼此相扣
1つずつ
讓我們一點點
1つずつ
一步步地邁進
重ね未來まで
到達數之不盡的未來
きっときっと
這條路肯定
道は春へと続いてく
一定是向春天蔓延
出逢えたこと
讓彼此邂逅
(芽生えの鼓動)
萌生出的鼓動
今、紡いでいく
繼續交織下去
(君も今)
你也是
私も今
我也一樣
((未來へ向かうdreaming road))
都在通往未來的夢想之路上
((進め))
前進吧!