Destinazione paradiso
in questo girotondo danime
在這靈魂世界裡
chi si volta è perso e resta qua
轉過身便輸掉留在這裡
lo so per certo amico
我知道對於某個人
mi son voltato anchio
我轉身了
e per raggiungerti ho dovuto correre
為了追上你我不得不奔跑
ma più mi guardo in giro e vedo che
但我環顧四周發現
cè un mondo che va avanti anche se
世界還是在繼續儘管
se tu nonci sei più
儘管你不再
se tu nonci sei più
儘管你不在
e dimmi perchè
告訴我為何
in questo girotondo danime non cè
在這靈魂世界裡無處
un posto per scrollarsi via di dosso
無處擺脫
quello che ci è stato detto
擺脫那些說過的話
e quello che ormai si sa
和那些現在懂得的事
e allora sai che cè
現在你知道
cè che cè cè che prendo un treno che va a paradiso città
我乘上奔向天堂之城的火車
e vi saluto a tutti e salto su
我向你們揮手告別跳上火車
prendo il treno e non ci penso più
乘上火車,什麼也不再去想
un viaggio ha senso solo senza ritorno se non in volo
沒有歸途的旅程
senza fermate nè confini
沒有停靠也沒有邊界
solo orizzonti neanche troppo lontani
只有很遠的地平線
io mi prenderò il mio posto
我坐在座位上
e tu seduta lì al mio fianco mi dirai
你坐在我旁邊對我說
destinazione paradiso
目的地是天堂
un viaggio ha senso solo senza ritorno se non in volo
沒有歸途的旅程
senza fermate nè confini
沒有停靠也沒有邊界
solo orizzonti neanche troppo lontani
只有很遠的地平線
io mi prenderò il mio posto
我坐在座位上
e tu seduta lì al mio fianco mi dirai
你坐在我旁邊對我說
destinazione paradiso
目的地是天堂
cè che cè cè che prendo un treno che va a paradiso città
我乘上奔向天堂之城的火車
io mi prenderò il mio posto
我坐在座位上
e tu seduta lì al miofianco mi dirai
你坐在我旁邊對我說
destinazione paradiso
目的地是天堂
paradiso città
天堂之城