Gotten
So nice to see your face again
能夠再見到你實在是太好了
Tell me how long has it been
告訴我已經多久了
Since youve been here
自從你在這裡
(since youve been here)
(自從你在這裡)
You look so different than before
你看起來變了不少
But still the person I adore
但你仍是我愛慕的那個人
Frozen with fear
被恐懼凍結
Im out of love but Ill take it from the past
失去愛情但我可以回憶從前
Ill let out words cause Im sure Itll never last
說不出話來因為我知道這段感情不會再延續
And Ive been saving
我一直留著這些話
These last words for one last miracle
期盼一個最後的奇蹟
But now Im not sure
但現在我不再有把握
I cant save you if
我該如何挽留你如果
You dont let me
你不給我機會
You just get me like I never
你讓我覺得我似乎
Been gotten before
從沒得到過你的愛
Maybe its the bitter wind
也許是一陣刺骨寒風
A chill from the Pacific rim
從太平洋的邊緣襲來
That brought you this way
才讓你變成這樣
(that brought you my way)
(才讓你變成這樣)
Do not make me think of him
不要讓我想到他
The way he touch your fragile skin
他觸摸你易碎肌膚的畫面
That haunts me everyday
每天都在我的腦海縈繞
Im out of love but I cant forget the past
我已經失去了愛情但我無法忘記從前
Im out of words but Im sure itll never last
我說不出話來但我已經確定這段感情不會再延續
And Ive been saving
我一直留著這些話
These last words for one last miracle
期盼一個最後的奇蹟
But now Im not sure
但現在我不再有把握
I cant save you if
我該如何挽留你如果
You dont let me
你不給我機會
You just get me like I never
你讓我覺得我似乎
Been gotten before
從沒得到過你的愛
Like I never been gotten before
似乎我從沒得到過你的愛
So nice to see your face again
能夠再見到你實在是太好
But tell me will this ever end?
告訴我這一切會不會結束
Dont disappear
不要消失在我眼前
And Ive been saving
我一直留著這些話
These last words for one last miracle
期盼一個最後的奇蹟
But now Im not sure
但現在我不再有把握
I cant save you if
我該如何挽留你如果
You dont let me
你不給我機會
You just get me like I never
讓我覺得我似乎
Been gotten before
從沒得到過你的愛
Like I never been gotten before
似乎從沒得到過你的愛