永遠未遂にグッド・バイ(永遠未遂的GOODBYE) - 宮野真守(みやのまもる)
浮き世を歩けば/若是遊蕩於人間
街は脫ぎ捨てた/擺脫街市的紛擾
昨日と違う顔してる/與昨日判若兩人
それならどうして/既然如此又為什麼
こんな感情だけが/只有這份感情
変わらぬまま/不曾改變
息をするんだろう?/我還是在呼吸的吧?
繰り返し手を伸ばせど/不斷想要嘗試抓住
また擦り抜ける/最終還是蒙混了事
願い追いかけて/追求著心願
果てしない今日の中/沒有盡頭的今日之中
徬徨うこの身は/我依舊徘徊不前
何処かにある/在某個地方
夜明けを待ち詫びてる/翹首等著拂曉
生きてく意味さえ/連活著的意義
摑めやしないなら/也無法抓住的話
このくだらない夜にグッドバイ/就向這無聊的夜晚道別吧
そう思うのに未だここに居る/如此思忖的我仍然駐留於此地
華麗に明るい幕引き望めど/期盼著華麗光彩的收場
緞帳まだ下りなくて/可是幕布還沒落下
そろそろいいだろう?/差不多是時候了吧?
脳內リピートのメランコリー/腦內迴旋的憂傷
飽き飽きなのさ/已經厭倦了啊
終わらせて仕舞いたいと/盼望結束是
望んでしまうのは必然/必然的
汚れた過去も/污濁了的過去
さあ無になれ/消失吧
失格だと告げたい/想要傳達失去
それは自分自身/生而為人資格的自己
誰か一緒に手を/谁愿意牽起我的手
取り壊れないか?/和我一起走向毀滅
未遂じゃ満たせない/只是未遂
気持ちを抱えて/並不能滿足
斜陽に翳る日々をエンドレス/斜陽西斜人生綿延無期
そんな世界で君を見つけた/在這樣的世界裡遇見了你
逝き急ぐ心の袖口を/心之袖口如此急急匆匆
不意に引き留めたその手を/不經意間伸出挽留的手
解けなくて/無法放開
もう少しこのまま/一天也好就如這般
生きてみてもいい/存活在這世上
柄にも無く思う/儘管我可能沒有資格
果てしない今日の中/沒有盡頭的今日之中
徬徨うこの身は/我依舊徘徊不前
何処かにある/在某個地方
夜明けを待ち詫びてた/翹首等著拂曉
生きてく意味/雖然活著的意義
まだ摑めやしないけど/仍舊沒有明了
永遠には暫くグッドバイ/暫且對永遠告別吧
この浮き世を楽しもうか/在這個人間縱酒盡頭