hide your fires
在光直射的地方
守在愛人的身旁
光が差し當たる場所で
早在你的姿顏中便注定的
愛する者の傍にいる
無法逃離的命運
光芒越是耀眼
おまえの顔の下にある
影翳越是濃郁
逃れられないさだめ
我知道你心中的
漆黑的孤獨
光は強く當てるほど
再也無法容許
影は濃く現れるのさ
孤零零的自己
就算弄髒、跌落
おまえの中に宿ってく
也不想再被打倒
黒く塗られる孤獨を知れ
為了實現一個願望
還不能放棄
まだ受け入れられない
星星啊隱藏你的光耀
もう一人の自分を
星星的光亮也會消失
まだ倒れたくはない
星星啊隱藏你的光耀
汚れ落ちれでも
不要再照亮那黑暗的奢望
まだ諦められない
何時已捲入黑暗
一つの願いを葉えるために
永夜將要降臨麼
stars hide your fires
碎片在向時間私語
星の明かりも消してしまえ
不久將毀滅一切
stars hide your fires
封閉於黑暗的過去的記憶
暗黒の野望を照らすな
拾起舊時的零碎片段
碎片在竊笑
闇にいつか取り込まれて
無論是愛還是所有一切都有這隻手來奪取
明けない夜は來るだろか
搶奪一半的話
就會失去另一半
片割れが時に囁く
支配一切的
そろそろ近い破滅
到底是哪一邊
為了實現一個願望
闇に閉じた過去の記憶
還不能放棄
追憶の欠片集めて
星星啊隱藏你的光耀
星星的光亮也會消失
片割れはくすりと笑う
星星啊隱藏你的光耀
愛も全てもこの手に取る
不要再勾起那明暗的慾望
ねぇなくして半分
星星啊隱藏你的光耀
奪い取ったならば
星星的光亮也會消失
ねぇ支配するのは
星星啊隱藏你的光耀
どっちなんだろう
不要再照亮那黑暗的奢望
まだ諦められない
星星啊隱藏你的光耀
一つの願いを葉えるために
星星的光亮也會消失
stars hide your fires
星星啊隱藏你的光耀
星の明かりも消してしまえ
不要再勾起那明暗的慾望
stars hide your fires
明暗の慾望をおこすな
stars hide your fires
星の明かりも消してしまえ
stars hide your fires
暗黒の野望を照らすな
stars hide your fires
星の明かりも消してしまえ
stars hide your fires
明暗の慾望をおこすな
「八犬伝-東方八犬異聞-」イメージソングCD Vol.12 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
hide your fires | 日野聡 | 「八犬伝-東方八犬異聞-」イメージソングCD Vol.12 |