Streets of London
Have you seen the old man
你見過那個老人嗎
walking through the closed down market
在那家關閉的超市
Kicking up the papers with his worn out shoes
穿著破舊的鞋子,踢起地上的報紙
In his eyes you see no pride
從他眼裡你看不到任何驕傲
Hands held loosely at his side
他單手拿著報紙
Yesterdays papers, telling yesterdays news
昨天的報紙講訴昨天的事
Have you seen the old girl
你見過那個年長的女人嗎
Who walks the streets of London
走在倫敦街道的那個
Dirt in her hair and her clothes in rags
髮絲粘塵,衣衫襤褸
Shes no time for talking
她沒時間閒聊
She just keeps right on walking
只是一直往前走
Carrying her home in two carrier bags
扛著她兩大袋所有的家當
So how can you tell me youre lonely
所以你怎能說你孤獨
And say for you that the sun dont shine
說陽光不再為你而照耀?
Let me take you by the hand
讓我牽著你
And lead you through the streets of London
帶你去倫敦街道看看
Ill show you something
我會讓你看到
that will make you change your mind
改變你想法的東西
In the old night cafe at a quarter past eleven
十一點一刻,在一家午夜咖啡館
The same old man sitting there on his own
也是一位年長的老人,獨自坐著
Looking at the world over the rim of his teacup
品著茶,觀察著世事
Each tea lasts an hour, and he wanders home alone
每杯茶喝個一個鐘頭,他就會一個人閒逛回家
So how can you tell me youre lonely
所以你怎能說你孤獨
And say for you that the sun dont shine
說陽光不再為你而照耀?
Let me take you by the hand
讓我牽著你
And lead you through the streets of London
帶你去倫敦街道看看
Ill show you something
我會讓你看到
that will make you change your mind
改變你想法的東西
Have you seen the old man
你見過那位老人嗎?
Outside the seamans mission
在水手使命俱樂部外頭的那位
Memory fading with the minor ribands that he wears
世人對他的記憶隨著他佩戴的勳章絲帶一起褪去了顏色
In our winter city the rain cries little pity
這個城市的冬天,雨絲像是在哭訴
For one more forgotten hero
對又一位被逐漸淡忘的英雄
And a world which doesnt care
世人不會在乎
So how can you tell me youre lonely
所以你怎能說你孤獨
And say for you that the sun dont shine
說陽光不再為你而照耀?
Let me take you by the hand
讓我牽著你
And lead you through the streets of London
帶你去倫敦街道看看
Ill show you something
我會讓你看到
that will make you change your mind
改變你想法的東西
Ill show you something
我會讓你看到
that will make you change your mind
改變你想法的東西