Gloomy Sunday (Sombre Dimanche)
Sadly one Sunday I waited and waited
一個悲傷的星期天,我等了又等
With flowers in my arms for the dream I'd created
為了我創造的夢想,我懷裡抱著鮮花
I waited 'til dreams like my heart were all broken
我等待著,直到我的心都碎了
The flowers were all dead and the words were unspoken
花兒全死了,話也講不出
The grief that I knew was beyond all consoling
我所知道的悲傷是無法安慰的
The beat of my heart was a bell that was tolling
我的心跳就像敲響的鐘聲
Saddest of Sundays
悲慘的星期天
Then came a Sunday when you came to find me
又一個星期天你來找我
They bore me to church and I left you behind me
他們把我帶到教堂,我把你留在了身後
My eyes could not see one I wanted to love me
我的眼睛看不到一個我想要愛我的人
The earth and the flowers are forever above me
大地和花朵永遠在我的上方
The bell tolled for me and the wind whispered 'Never '
喪鐘為我而鳴,清風低語著“永不”
But you I have loved and I bless you forever
但我愛過你,我永遠祝福你
Last of all Sundays
最後的星期日