歌手 劍士 Charlesシャルル(翻自 バルーン)

さよならはあなたから言った
再見自你的口中說出了

それなのに頬を濡らしてしまうの
儘管如此還是沾濕了臉龐

そうやって昨日の事も消してしまうなら
如果能就那樣將昨日的種種也全部抹消掉的話

もういいよ
就好了吧

笑って
笑起來吧

花束を抱えて歩いた意味もなくただ街を見下ろした
懷抱著花束行走在路上毫無他意僅僅是想俯瞰下街道

こうやって理想の縁に心を置き去っていくもういいか
這樣便能將這顆心拋卻丟在那理想的邊境上而後遠去已經可以了吧

空っぽでいようそれでいつか
就這樣行屍走肉的吧不知不覺間成了那副模樣

深い青で満たしたのならどうだろう
若是被深深的藍填滿了會變得如何呢

こんな風に悩めるのかな
仍會像現在這般似的苦惱不已嗎

愛を謳って謳って雲の上
在謳歌著愛的雲端之上

濁りきっては見えないや
污濁什麼的一定是看不見的吧

嫌嫌

遠く描いていた日々を
談論著遠遠描繪那副場景的過往日子

語って語って夜の群れ
夜晚聚集在一起

いがみ合ってきりがないな
彼此之間卻都只有永無止境的仇視呢

否否
沒什麼啦

笑い合ってさよなら
還是相互笑笑說再見吧

朝焼けとあなたの溜息この街は僕等の夢を見てる
朝霞伴著你的一聲嘆息而升起這條街道則正窺探著我們的夢

今日だって互いの事を忘れていくんだね
終於到了今天可以將對方的事情全部忘掉了呢

ねえそうでしょ

黙っていようそれでいつか苛まれたとしても
就這樣沉默寡言的吧不知不覺間成了那副模樣即便被苛責被折磨

別に良いんだよこんな憂いも意味があるなら
也沒什麼大不了的噢為了這些事感到憂鬱又有什麼意義呢

戀と飾って飾って靜かな方へ
粉飾著所謂的戀情卻朝向寂靜的彼方

汚れきった言葉を今
吐出了沾滿污垢的話語

今今
此時此刻

「此処には誰もいない」 「ええ、そうね」
「誰都不在這裡」「誒誒,是呢」

混ざって混ざって二人の果て
混雜交融在一起的二人終於走到了盡頭

譲り合って何もないな
卻依然沒有絲毫的相讓

否否
不不沒什麼啦

痛みだって教えて
可是好痛啊所以請你告訴我吧

きっときっとわかっていた騙し合うなんて馬鹿らしいよな
我們一定早就明白了卻還相互欺瞞著就像笨蛋一樣

ずっとずっと迷っていたほらね僕等は変われない

そうだろう互いのせいで今があるのに
是那樣的吧互相埋怨著都是你的錯明明事到如今了

愛を謳って謳って雲の上
在謳歌著愛的雲端之上

濁りきっては見えないや
污濁什麼的一定是看不見的吧

嫌嫌

日に日に増えていた後悔を
將那日漸加深著的後悔

語って語って夜の群れ
對你傾訴在夜晚結伴

許し合って意味もないな
卻依然沒有相互原諒的意思呢

否否
沒什麼啦

愛を謳って謳って雲の上
在謳歌著愛的雲端之上

語って語って夜の群れ
談天說地相伴於夜

哂い合ってさよなら
相互一笑 就此永別

俺のせい 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
Charlesシャルル(翻自 バルーン) 劍士  俺のせい

劍士 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
阿吽のビーツ阿吽的節奏(翻自 羽生まゐご) 劍士  阿吽的節奏
心海 劍士  心海
Airheadガランド(翻自 初音ミク) 劍士  病気
界外科學 劍士  始まる
皆大歡喜お気に召すままに(翻自 Eve) 劍士  始まる
Charlesシャルル(翻自 バルーン) 劍士  俺のせい
春意紅包 劍士  遲來的拜年
Lemon 劍士  始まる
僕らまだアンダーグラウンド 劍士  僕らまだアンダーグラウンド
黎明前線DAYBREAK FRONTLINE 劍士  樂觀向前!
請問有內髒嗎內臓ありますか(翻自 初音ミク) 劍士  感謝傷害
君以外害(翻自 泣き蟲) 劍士  次の
ナンセンス文學 劍士  無意義文學
病名為愛 劍士  始まる
YELLOW(翻自 有機酸) 劍士  YELLOW
火炎 劍士  火炎
LEO 劍士  LEO
R OK i 劍士  ROKI
海の幽霊 劍士  刻骨銘心的故事
ROKIロキ 劍士  ロキ
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )