編曲: れるりり
翻譯: MIU
テーブルの上に缶ビールとコンドーム/桌上放著啤酒罐與保險套
隣で眠ってる僕の戀人/在身邊睡著的我的戀人
僕は行くよってさよならミッドナイト/說著我要走了再會midnight
もうすぐ最後の夜が明ける/最後的夜晚就快拂曉
さよならミッドナイト/再會midnight
作詞/作曲:もじゃ
唄:GUMI(Whisper)
LRC:Momos
乾杯って言って君ははにかんだ/說著乾杯你有些靦腆
見慣れた顏聲落ち著く匂い/熟悉的容顏聲音令人安心的味道
少し赤いって恥ずかしがって/稍稍的臉紅一點點害羞
おでこを押さえる昨日の笑顏/按著額頭的昨天的笑容
元気でいようね君がつぶやいた/要精精神神哦你輕輕說著
僕は何も言えず笑った/而我一言不發微笑著
さよならしようって決めたこの日に/說著道別吧決定的這一天
やわらかい夜と君を抱いた/在這個柔和的夜晚擁抱你
目を覚ましたら離れ離れさ/再等醒來時已經分別兩地
望んでいたこと時間よ止まれ/我希望的是時間快停下吧
僕だけの君のこの日のままで/只屬於我的你就如同今天一樣
なんにも言わず支えてくれた/默默地支撐著我
つらいときもそばで笑ってくれた/難過的時候在身邊給我笑容
忘れないよってさよならミッドナイト/說著不要忘記哦再會midnight
もうすぐ最後の夜が明ける/最後的夜晚就快拂曉
..music..
ひとりぼっちだって信じることに/孤獨一人的時候令我相信
臆病だった頃君に出會った/膽怯的時候遇見了你
愛しているって言われて僕は/說著我愛你聽到了的我
初めて僕になれた気がした/第一次感覺到了自我
何も言えなかった何も言わなかった/無言以對沉默不語
さよならありがともう甘えない/再見謝謝不再撒嬌
さよならまたあしたもう戻れない/再見明天見已經再回不去
変われない変わりたい変われなくない/無法改變想要改變沒有一塵不變
忘れたい忘れないもう振り返らない/想要忘記卻忘不掉不再回頭
テーブルの上に缶ビールとコンドーム/桌上放著啤酒罐與保險套
どうしても君に伝えたいんだ/怎樣都想要告訴你
こんなにも僕を好きになってくれた/這樣喜歡過我
信じるって意味を教えてくれた/教會了我信任的意義
もう會えないってさよならミッドナイト/再不會相遇再會midnight
寢たふり続ける僕の戀人/似乎還睡著的我的戀人
君に出會えて本當によかった/與你遇見過真是太好了
目をつぶって泣いてる/閉上眼哭泣
目をつぶって泣いてる僕の/閉上眼哭泣的我的
戀人/戀人