キミと戀したいのです
キミと戀したいのです
想和你戀愛
好想
したいの
好想
吶媽媽我有點慌了
したいの
糟了
忘記了戀愛的方法
ねぇmumちょっとパニック
思考著計劃敲著手指猶豫著
しまった
將你從無菌室裡帶出來
戀の仕方忘れちゃってる
不過再等一小會兒還有五分鐘
計畫をcheck躊躇してknock
必須要從家裡出來
無菌室からキミを連れ出すの
啊因為還在換衣服呢
でもちょっと待ってあと5分で
這樣的狀態
おうちから出なくちゃ
有點不好吧?
Ahhまだ変身の途中だし
吶 媽媽 我有點慌了
この狀態は
小貓在踢腿
ちょっとまずいでしょ?
忘記給它準備飯了
ねぇmumちょっとパニック
啊 又被討厭了嗎?
貓さんがキック
“什麼都可以看透哦”
ごはん忘れてた
吶請不要打擾我
あぁまた嫌われちゃうかな?
回去時會好好地
『何でもお見通しなんです』
給你買點心的
ねぇお願い邪魔しないで
啊再等兩分鐘
帰りにちゃんと
必須要從家裡出來
おやつ買ってきますから
I panicked just a little
あぁあと2分で
I panicked just a little
おうちから出なくちゃ
I panicked just a little
I panicked just a little
I panicked just a little
I panicked just a little
I panicked just a little
I panicked just a little
I panicked just a little
I panicked just a little
I panicked
I panicked just a little
然後
聽到你的聲音後
I panicked just a little
和我心有靈犀的話
I panicked just a little
想和你戀愛
吶吶吶好想
I panicked just a little
沒有人知道的世界
I panicked
會帶著你去的
想和你戀愛
そして
吶吶吶好想
吶媽媽我有點慌了
キミの聲が聞こえたら
糟了
忘記了戀愛的方法
あたし絡まわったなら
曠掉工作
キミと戀したいのです
眼前只要開心就好
ねぇねぇねぇしたいの
強行的把你帶出來了
不過再等一小會兒
誰も知らない世界へ
妝好像
已經卸掉了?
連れて行ってあげるから
啊啊想快點偷偷地重新化上
キミと戀したいのです
這樣的狀態
ねぇねぇねぇしたいのです
有點不好吧?
吶 媽媽 我有點慌了
已經沒有興趣了 明明今天決定勝負的
ねぇmumちょっとパニック
啊 已經膩了?
しまった
“什麼都可以看透哦”
戀の仕方忘れちゃってる
吶請不要回去
ずる休みwork目元には
還遠遠沒有
Sparkle今無理矢理
認真的做呢
君を連れ出した
啊怎麼辦
でもちょっと待って
快點決定最終手段
メイクも
I panicked just a little
取れかかっちゃってるかも?
I panicked just a little
Ah ahこっそり早く直したい
I panicked just a little
この狀態はちょっと
I panicked just a little
まずいでしょ?
I panicked just a little
ねぇmumちょっとパニック
I panicked just a little
電源はoff今日が勝負なの
I panicked just a little
あぁもう飽きちゃったかな?
I panicked
『何でもお見通しなんです』
然後
ねぇお願い帰らないで
不要那麼害怕哦
まだまだ本気ちゃんと
做好決定的話?
出せてないから
想和你戀愛
あぁもうどうしよ
吶吶吶好想
最終手段で決めなきゃ
沒有人知道的世界
會帶著你去的
I panicked just a little
想和你戀愛
I panicked just a little
吶吶吶好想
想和你戀愛
I panicked just a little
吶吶吶好想
I panicked just a little
想和你戀愛
吶吶吶好想
I panicked just a little
I panicked just a little
I panicked just a little
I panicked
そして
そんなにおびえないでよ
覚悟なんてしちゃったら?
キミと戀したいのです
ねぇねぇねぇしたいの
誰も知らない世界へ
連れて行ってあげるから
キミと戀したいのです
ねぇねぇねぇしたいのです
キミと戀したいのです
ねぇねぇねぇしたいの
キミと戀したいのです
ねぇねぇねぇしたいのです