そんなに小さくなって
【那樣縮成一團】
君は何を見るの
【你看什麼呢】
曇りガラスの向こうに
【在毛玻璃的另一邊】
二人の夢もあったね
【連兩個人的夢都有】
時間はいつも切なくて
【時光總是令人傷感地】
秋の風のように
【像秋天的風一樣】
遠くまで君の今を
【把你的現在】
どこかに連れて行くよ
【帶去遠方的某處】
數え切れない出來事が
【數不清的事情】
君の瞳から落ちて
【從你的眼眸落下】
流されながら揺れながら
【一邊被沖走一邊搖盪著】
初めての出會いへと
【向著初次相遇的方向】
繰り返す時間のリングを
【循環的時間的鎖鏈】
ずっと步いて行くんだね
【會永遠走下去】
誰も知らない未來のどこかで
【在無人知曉的未來的某處】
きっと巡り會おうよ
【一定要相遇】
(hu... Cross talk...)
【(hu... Cross talk...)】
(hu ... Cross talk...)
【(hu... Cross talk...)】
昔見た寫真のよう
【從前看過的照片的樣子】
懐かしい思いを
【令人懷念的思緒】
きっと見つけられるはず
【理應一定能找到的】
どこかへすれちがうよ
【在哪裡錯過了】
抱えきれない想い出が
【擔負不完的回憶】
君の瞳から落ちて
【從你的眼眸落下】
流されながら揺れながら
【一邊被沖走一邊搖盪著】
新しい出會いへと
【向著新的相遇的方向】
許された時間の彼方を
【如同向著被容許的時間的彼方】
步き出す旅人のように
【前進的旅人一樣】
誰も知らない未來のどこかで
【在誰也不知道的未來的哪個地方】
きっと巡り會えるよ
【一定能相遇】
(hu... Cross talk...)
【(hu... Cross talk...)】
(hu... Cross talk...)
【(hu... Cross talk...)】
繰り返す時間のリングを
【循環的時間的鎖鏈】
ずっと步いて行くんだね
【會永遠走下去】
誰も知らない未來のどこかで
【在無人知曉的未來的某處】
きっと巡り會うから
【一定會相遇的】
きっと巡り會うから
【一定會相遇的】
きっと巡り會うから
【一定會相遇的】
(hu... Cross talk.. .)
【(hu... Cross talk...)】
(hu... Cross talk...)
【(hu... Cross talk...)】
undefined