Wolfmother
Travel through the seasons
穿梭於四季
Whenever they change
無論冬夏交替
May you hold till summer
願你待到夏季
When the colors are so strange
看那奇色異景
See I've found a treasure
看我在大海之底
at the bottom of the sea
找到了一份寶藏
May I hold my breath
願我能屏住氣息
Till the autumn of my years
直至我歲月之秋
While you were hunting wolves
當你正狩獵狼群時
I was gathering the dead leaves
我也忙於採集枯葉
While you were coming home
當你正趕回家中時
I was petrified at the movies
我已被那電影震驚
You said you were inside
你說房子被燒毀之時
When the house burned
房子已轟然倒塌之時
When the house burned down
你仍在裡面
You said you were inside
你仍留在裡面
and the fire ate your skin
烈火吞噬了你的肌膚
Oh mum help us all
噢,狼媽媽,請幫幫我們
Time of our singing
我們且行且歌的日子
In your left eye motion
在你的左眼之中跳動
Flames are dancing
是火苗在翩翩起舞
or was it just a reflection
還是只是一個映像
Of Someone
有些人
Burning
正在燃燒殆盡
Everyone
所有人
Burning
都在燃燒殆盡
Everyone
所有的人
Everything
整個世界
Everyone
所有的人
Everything
整個世界
Reversing
逆轉時空
Reverse
倒流一切
Don't burn
不要燃燒
Don't burn
別再燃燒