Tapping Fingers
Let me know
讓我知曉
If this is the last day
這是否是世界末日
We run our bodies as we go to sleep
當我們陷入夢鄉我們操控著自己的身軀
Tapping fingers as a way to speak
敲響手指當作談吐的方式
This is how
這就是如何
Building a nest of pins
去編織一個別針構建的鳥巢
A head to rest on a limb
靠在肢體上休憩的頭顱
Waiting to get longer
等候著我的手臂變長
I pull out an arm to touch you
這樣便能伸出手去觸碰你
You're soft
你如此柔軟
I'm in the parking lot
我停車場中
Ready to pick you up
準備好來接你
Ready to burst
準備好去爆發
Ready to curse the few hours we've got
準備好去詛咒我們所擁有的這幾個小時
Who am I while wanting you?
當我等待著你時我又是何人
Are they laughing at my thin skin?
他們是否在嘲笑我纖弱的肌膚
It's better than sleeping though
不過這也好過陷入安眠
Yeah, it's better than sleeping though
不過這也好過陷入安眠
It's better than sleeping though
不過這也好過陷入安眠
Yeah , it's better than sleeping though
不過這也好過陷入安眠
Let me know
讓我知曉
If this is the last day
這是否是世界末日
We run our bodies as we go to sleep
當我們陷入夢鄉我們操控著自己的身軀
Tapping fingers as a way to speak
敲響手指當作談吐的方式
This is how
這就是如何
Building a nest of pins
去編織一個別針構建的鳥巢
A head to rest on a limb
靠在肢體上休憩的頭顱
It's better than sleeping though
不過這也好過陷入安眠
Everything's better than sleeping though
一切事物都要好過陷入安眠