宇宙分解
あなたのこと僕は何も知っちゃいないから
關於你的一切我什麼都不知道
全部全部知ろうとして宇宙を覗き込んでしまった
所以為了了解你我窺視了宇宙
一昨日買った望遠鏡十年に一度のブルームーン
前天買的望遠鏡便是十年一度的藍月
手が屆きそうな気がした機の橫に飾りたくて
觸手可及一般多想把它裝飾在桌子旁
あなたの好きな藍色だよ本當は一緒に見たいけど
是你喜歡的藍色喲雖然本來是想和你一起看的
忙しそうにしてるからさ興味もないと思うからさ
但你看起來很忙所以可能不會感興趣吧
燈りも無い僕の傍を蛍が飛んでいた
沒有燈光的身邊螢火蟲在飛舞著
あなたの宇宙を分解だ蛍火が消える前に
你的宇宙在逐漸分解在螢火消失之前
僕はそっと僕はそっと望遠鏡を向けた
我悄悄地靜靜地用望遠鏡看著
あなたの宇宙の終點は誰の聲も屆かないよ
你的宇宙終點處誰的聲音都傳達不到
僕はずっと僕はずっと目を開け続けた
我一直在一直在睜開著眼睛
僕に教えて
告訴我吧
誰かが笑う帰り道一人で歩く海岸沿い
飄蕩著笑聲的歸路上我一個人沿著海岸走著
あなたが過ごした景色が僕にも少し見えてきて
你生活過的景色我也逐漸能夠看見了
忘れないように忘れないように
為了不要忘卻為了不去遺忘
ペンと紙に書き留めたらあなたの宇宙のレプリカ
便用筆和紙來保留下你的宇宙的仿造品
僕の大切な隠し事
這是我最重要的秘密
機の前僕の聲が宇宙に溶けていく
桌子前我的聲音逐漸融入宇宙
あなたの宇宙を分解だ僕だけが見つけたんだ
你的宇宙在逐漸分解只有我發現到了
僕はそっと僕はそっと望遠鏡を向けた
我悄悄地靜靜地用望遠鏡看著
僕の宇宙の終點でいつまでも笑い合って
我的宇宙終點處我們永遠在笑著
そしてずっとそしてずっと目を閉じ続ける
然後一直在一直在緊閉著眼睛
夢を見ていました遠い國でした
做了一個夢那是在另一個國家
肩を寄せていました
我們緊靠著肩膀
あとまたが隠した彗星が僕だけを呼んでいたんだ
你藏起來的彗星僅在呼喚著我一個人
だからずっとだからずっと探しているのさ
所以我一直在一直在尋找著啊
あなたの宇宙を分解だ蛍火が消える前に
你的宇宙在逐漸分解在螢火消失之前
僕の目が見えているうちに
在我還能看見的時候